致謝
可能大家會說我老套,但我必須承認,如果沒有來自我的學生、同事、家人和朋友的鼓勵、付出和支持,這本書根本就不可能完成。有好幾個段落都是基于克萊蒙特神學院(Claremont School of Theology)以及克萊蒙特研究生大學(Claremont Graduate University)學生的深刻見解的啟發,尤其是迪佩爾蒂(Ruben Dupertuis)、普羅萬斯(Brett Provance)、舍費爾(Michael Schufer)、徐勝元(Syng Won Suh)、托馬謝夫斯基(Mariano Tomaszewski),以及曹龍(Young Cho)。在理解模仿以及模仿在特定文本中的應用上,他們每一個人都起到了非常重要的作用。邁克爾還校對了附錄中的希臘語和拉丁語文本,確保其準確性。布雷特以及后來加入的海耶斯(Leslie Hayes)在對古風和基督教研究所(Antiquity and Christianity)的管理上給予了我更多的自由,使我能夠潛心于高強度的研究和寫作。莫拉斯(Olga Morales)和利特爾(Judy Little)作為我的秘書助理,對我的課程和生活給予了很多的協助和照顧。耶魯大學出版社的工作人員,就像對待我前一本關于荷馬和新約的書一樣,一直都非常專業、嚴謹、充滿熱情。他們的讀者對著作的完善提出了有價值的建議和意見。也感謝國家人文基金會的資助,讓我能夠提前完成這部書稿。
我的妻子艾米·弗斯(Amy Furth)給了我無比大的鼓勵,是她鼓勵了我的另一個愛好:古代宗教文學。還有她的父親,我的岳父戈登·弗斯(Gordon Furth),她的姐姐薇恩·弗斯(Wynne Furth),姐夫布倫奈斯(Donald Brenneis),我也要一并表示感謝,感謝他們給予我的友誼和支持。我還要感謝樹屋(Treehouse)這個地方,這是他們在馬林郡的家。在那里我度過了很多富有成效的難忘的日子,徒步旅行、閱讀、寫作以及思考關于荷馬和新約的問題。