V.
致尤多奇婭,緹娜。
完了,我和他之間一切都完了。
你之前所有的顧慮和擔憂都是有道理的。尤多奇婭,你什么時候錯過?但熱情蒙住了我的耳朵,即便我從你的信中聽到了你焦急的聲音,我依然選擇不去相信。
從他在空中花園中對我坦白心跡的那一天開始,我就有種可怕的預感:總有一天,這樣的關系將會結束。我們不能永遠這樣下去。我其實一直都在等待著毀滅的那一刻,但我的心情又是那么矛盾!我也真的想相信他,相信我們到底是不同的。
他覺得我不講道理,一遍遍地試圖說服我,告訴我那只是表面文章。可我?畢竟我們都是科穆寧,我和他一樣驕傲。不厭其煩地向我解釋對他來說已經是讓步,但我怎么能忍受繼續待在云宮里,眼看著另一個女人頭戴冠冕、與他出雙入對?
皇帝需要皇后,而那不能是我。
就算是我,我也明白這點,或者說,終于愿意明白了。
噢尤多奇婭,我現在多恨自己!為什么我非要愛上他?即便是現在,一想到他,我就渾身發抖,你也看得到……因為拿不穩筆,我的字歪歪扭扭。但我還是無法說出我不愛他。為什么偏偏得是他?沒有人比我更清楚,他有那么多的缺點,每一樣都足夠讓任何人記恨他。可我!可我還是抑制不住地愛他。也許世間的愛不止一種,而我們的就是其中頂壞的那一類。
我已經不再像以前那樣愛他,這并不是說我的情意減少了半分,只是我不再只是想著將最好的、將我的一切給他。我想讓他和我一樣痛苦。
說實話,我想過自我了斷。那是不被原諒的罪行,我大概甚至不能落葬圣徒神殿,自殺者怎么配與歷代偉大的君王沉睡在一處?前幾天我們吵得最兇的時候,我就這么說了。只要他娶那個女人,哪怕死后,我們也不會相見。我去我的冥河深處、為自殺的罪孽受刑,他與他的皇后永享神殿中的每一場祈禱、去河對岸的樂園。那一刻,他的臉色和死人一樣可怖。他最后什么都沒說,直接摔門走了。
那之后我們沒再見過面。
我又想,如果我沒去那個假面舞會該有多好。可哪怕不是那一晚,我們一定還會在什么地方碰面的。而后我們會對上眼神,然后會墜入愛河。我不明白為什么,可這就是斯庫爾德對我降下的詛咒。
尤多奇婭,我已經下了決心。
我要愛上另一個男人。
即便我的一部分永遠會愛他,但我要用我剩余的全部的力氣去愛上別人。我會活得很好,我會變得更堅強、更幸福。
不用擔心我,我已經徹徹底底地改變了。尤多奇婭,你的身體還好嗎?我真希望你能來艾斯納,也許這里的名醫能派上用處,我也能照顧你。我要去見客人了,我等著你的回音。