阿麗安與藍胡子
Ariane et Barbe-bleau
三幕歌劇。M.梅特林克依據C.佩勞爾特之著作撰寫臺本。
1907年5月10日首演于巴黎。
劇情梗概
第一幕:藍胡子的城堡。透過大廳的窗戶可以聽到農民們想要救出阿麗安(女次高音)的呼喊聲。阿麗安是藍胡子(男低音)帶回家來的第六任妻子,保姆(女低音)陪伴著她。她不相信以前藍胡子殺死過五個妻子。藍胡子給她七把鑰匙,六把銀鑰匙開啟六扇掛著銀鎖的門。第七把是金鑰匙,由它打開的第七扇門是絕對不可以進入的。到目前為止,尚不知道第七扇門在何處。阿麗安的好奇心完全被它激起。她和保姆曾經一扇扇地打開過的六扇門里面,藏著藍胡子的金銀財寶。壁龕外面掛著一串串瀑布一樣的紫藍色青玉、藍寶石、珍珠、綠寶石和紅寶石,最后形成鉆石的大瀑布。它們是這樣華美,令阿麗安時時刻刻不能忘懷。直到有一天,她注意金色的鎖就隱藏在壁龕的背后,這就是第七扇門的所在。不顧膽小保姆的阻止,阿麗安轉動鑰匙。黑暗中傳來藍胡子以前幾個妻子的聲音。起初模糊不清,后來響徹整個大廳。他們唱的是關于奧爾拉蒙德的五個女兒尋找白晝,只發現一扇他們害怕打開的、緊閉著的門。歌唱達到高潮時,藍胡子走了進來。看到阿麗安打開了第七扇門,憤怒地要抓住她。阿麗安高聲喊叫。保姆打開中央大門呼喚聚集在門口的農民。阿麗安鎮定地告訴大家:“他沒有傷害我”。農民們紛紛離去。藍胡子沮喪地拔出他的劍。
第二幕:阿麗安和勉強跟在她后面的保姆走進第七扇門,下到一個帶有拱頂的秘密房間。除了阿麗安的燈,沒有一絲光亮。她發現幾個靜止不動的人擠在一起,是藍胡子的五個妻子。她們衣衫破爛,神情憔悴,畏縮地講述她們被監禁的事。黑暗中,阿麗安把手伸過墻,摸到巨大的護窗板、插銷和門閂。她撬開障礙,用石頭砸碎一塊玻璃,一線光亮射進來。在阿麗安的鼓勵下,五個女人爬起來砸壞窗戶,驚喜地看著外面的鄉村和大海。正午,時鐘敲響。她們快樂地跟隨阿麗安來到陽光下。
第三幕:城堡的大廳里,壁龕的門仍然開著。藍胡子不在家。阿麗安鼓勵她的五個“姐姐”佩戴上她們的珠寶迎接自由。保姆告訴她們藍胡子來了。透過回廊下方的窗戶,她們看到手持長柄大鐮刀和干草叉的農民們砸壞了藍胡子的轎式馬車,把他推出車外,捆綁起來,押著走進城堡。阿麗安向農民們道謝,關上大門。藍胡子的傷口在流血,五個妻子圍在他的周圍;其中一個溫柔地親吻他。阿麗安要來一把匕首,割斷捆綁他的繩索。藍胡子慢慢地站起來,看了看他的這些妻子,然后盯住阿麗安。阿麗安揮手向大家表示再見,告訴她們自己要到很遠的地方去,那里有她要做的事情,并詢問她們是否愿意與她同去。沒有人回答。阿麗安和保姆一起離開城堡。女人們互相看看,然后看著藍胡子。
評介
梅特林克寫作這部歌劇臺本時,本想請埃德華·格里格寫音樂。杜卡之所以有幸承擔音樂寫作,也許與他同意由梅特林克的妻子喬治特·萊波蘭克擔任女主角有關。
雖然杜卡的音樂語言與德彪西的歌劇《佩利亞斯與梅麗桑德》十分接近,如整體的氛圍、全音階的運用等,但《阿麗安》的世界完全不同于《佩利亞斯》那種半明半暗、模糊不清,而是呈現出熱鬧繁雜和受情節控制的敘述手法。此外,他半音階和聲的運用和不明確的調性接近瓦格納。而且音樂包含了一些根本不同的因素:如,引用法國民歌,色彩性的配器令人聯想到里姆斯基-科薩科夫。聲樂寫作較有個性,綜合了大歌劇的熾熱流暢和法國歌曲接近語言音調的曲折婉轉。與德彪西的《佩利亞斯》以及巴托克用同一題材的心理劇《藍胡子的城堡》相比,杜卡的這部歌劇更接近傳統。
趙浪秦始皇大秦不裝了你爹我是秦始皇
重生之二世祖
完美雌性養成系統
都市劍說
我在無數太監世界當主角
我家師父超兇噠陸塵
天道囧途
春色滿村
工業之王
有種后宮叫德妃