投壺
說起投壺,一般的理解是“古代宴會(huì)上一種助酒興的游戲”。但是,這種說法恐怕已是指投壺的末流了。因?yàn)閺母旧现v,我們的祖先必是先講求生存,然后才會(huì)講求到娛樂游戲的。從求生存到助酒興,中間或許經(jīng)過了幾萬個(gè)年頭呢。在神農(nóng)氏尚未遍嘗百草,我們的老祖先還是燧人氏當(dāng)家的時(shí)候,或者說在農(nóng)耕還沒有成為中土生民主要的生產(chǎn)方式,我們的先人們還需要依靠狩獵茹血才能果腹傳代的時(shí)候,投擲(射是機(jī)械化的投擲)是他們——至少是男性——必須掌握并精通的生存手段。逐獵之余,在地上畫個(gè)圈,或者擺上個(gè)標(biāo)的物,譬如一只兔子,或者一塊石頭,獵手或準(zhǔn)獵手們逐次向它投擲,比賽誰投中的次數(shù)多,以此作為訓(xùn)練投擲準(zhǔn)確度和培養(yǎng)青年獵手的手段。小孩子們也會(huì)折些柴柴棒棒來模仿,就中掌握些將來謀取衣食的技能。這應(yīng)該是投壺濫觴之始吧。
后來,狩獵不再是中土先民們賴以生存的主要手段,“日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食”成為他們習(xí)慣的生活方式,更快、更強(qiáng)、更準(zhǔn)失去了以生存為目的的必然追求,于是投擲的棒棒越來越短,投擲的距離日趨日近,山野間跳踉呼喝飛竹逐肉的雄悍,最終變成了廟堂上枉矢哨壺請(qǐng)以樂賓的雍容,投壺這才會(huì)帶著一大堆煩瑣禮儀正式登場(chǎng),于是有了《禮記》那一篇關(guān)于投壺禮的堂皇記錄:
投壺之禮,主人奉矢,司射奉中,使人執(zhí)壺。主人請(qǐng)?jiān)唬骸澳秤型魇干趬兀?qǐng)以樂賓。”賓曰:“子有旨酒嘉肴,某既賜矣,又重以樂,敢辭?”主人曰:“枉矢哨壺,不足辭也,敢固以請(qǐng)。”賓曰:“某既賜矣,又重以樂,敢固辭。”主人曰:“枉矢哨壺,不足辭也,敢固以請(qǐng)。”賓曰:“某固辭,不得命,敢不敬從。”賓再拜,受。主人般還,曰:“辟。”主人阼階上拜送,賓般還,曰:“辟。”已,拜受矢,進(jìn)即兩楹間,退反位,揖賓就筵。
譯成白話大致是:主人捧著箭,司射捧著中,下人拿著壺。主人邀請(qǐng)客人說:“我有桿不直的箭,口不正的壺,請(qǐng)您一起來娛樂。”客人推辭道:“您有美酒佳肴,我已經(jīng)領(lǐng)受了,又加以娛樂,請(qǐng)免了吧。”如此反復(fù)謙讓三次,客人下拜,表示接受。主人偏轉(zhuǎn)身子說:“不敢當(dāng)。”主人答禮,客人也偏轉(zhuǎn)身子說:“不敢當(dāng)。”再拜,這才接過投壺用的矢,走到堂屋的兩根大柱子中間,主人則退回自己的座位,揖請(qǐng)客人就座。
投壺所用的壺,三國(guó)魏邯鄲淳《投壺賦》曰:“厥高二尺,盤腹修頸。”《禮記》載:“壺頸修七寸,腹修五寸,口徑二寸半,容斗五升。”大體像一個(gè)細(xì)長(zhǎng)頸扁圓腹的花瓶。所用的矢“以柘若棘,毋去其皮”,北宋呂大臨釋曰:“棘柘之心實(shí),其材堅(jiān)且重也。”矢的長(zhǎng)度以“扶”來計(jì)算。四指寬為一扶,約合漢制四寸。根據(jù)投壺場(chǎng)地的大小,選用不同長(zhǎng)度的矢。在狹窄的內(nèi)室,用五扶矢,矢長(zhǎng)合漢制二尺;在較為寬敞的堂屋,用七扶矢,長(zhǎng)二尺八寸;在庭院里投,用九扶矢,長(zhǎng)三尺六寸。投手座席跟壺的距離為二矢半,即室內(nèi)五尺,堂屋七尺,庭院九尺。
投壺時(shí),壺的腹內(nèi)要裝些小豆子。晉葛洪《西京雜記》對(duì)此解釋說:“古之投壺,取中而不求還,故實(shí)小豆,惡其矢躍而出也。”銅制的投壺彈力較大,投擲用力過猛,矢會(huì)從壺中躍出。在莊重的場(chǎng)合,比如下文晉昭公和齊景公較投的場(chǎng)合,這很令投者尷尬。再說司射的也犯難:究竟算投中呢還是算沒投中?所以往壺里放一些小豆子,增加點(diǎn)摩擦系數(shù),減小反彈力,讓投進(jìn)去的箭別再反彈出來。
主客就位后,司射就登場(chǎng)了。司射是投壺禮的司儀兼裁判(他也任射禮的司儀兼裁判,所以稱司射)。他做的第一項(xiàng)工作是“度壺”,即測(cè)量箭壺距座席的距離是否符合“二矢半”的規(guī)定。然后回到座位設(shè)“中”,中是一個(gè)木頭雕刻的盛器,里面放著“算”,算即計(jì)算投中數(shù)目的籌碼,長(zhǎng)一尺二寸。投壺每局每人投四矢,二人競(jìng)投,司射就取出八枝算捧在懷里,讓主客看清后,宣布競(jìng)賽規(guī)則:箭頭朝下投入的算,箭尾朝下的不算;沒等對(duì)方投自己就連投的也不算。獲勝的讓不勝的一方喝酒。然后樂隊(duì)奏一支名字叫作《貍首》的樂曲,擊以鼙鼓,投壺正式開始。每投中一矢,司射從懷里取出一枝算,按主左賓右的位置,放在自己身前,叫作“釋算”。一局終,根據(jù)他面前擺列的“算”計(jì)算勝負(fù)。以二算為純,一算為奇,計(jì)算后宣布“某賢于某若干純”,或若干奇;若雙方打個(gè)平手,則宣布:“左右鈞。”若左右不鈞,輸?shù)囊环骄团跗鹁票f:“賜灌(蒙您賞酒)。”贏的一方則得意地回答:“敬養(yǎng)(送給您養(yǎng)養(yǎng)身子)。”這樣的比賽要重復(fù)進(jìn)行三次,每次給贏的一方立一個(gè)馬,最后根據(jù)贏的馬的多少,還要再罰一巡酒,整個(gè)投壺儀式才算結(jié)束,無怪乎司馬光說:“夫投壺細(xì)事,游戲之類,而圣人取之以為禮。”
出現(xiàn)于廟堂的投壺,雖然作為一種儀禮而雍容煩瑣,但是它畢竟從山野的投擲蛻化而來,初露頭角時(shí)多少還帶些野腥氣。比如投壺所用的小木棒曰矢,矢,射獵之具也。司射用來盛算的“中”,《禮記》陳澔注說它:“或如鹿,或如兕,或如虎,或如閭。閭,如驢形,一角而歧蹄。或如皮樹。皮樹,亦獸名,其狀未聞。皆刻木為之,(背)上有圓圈,以盛算。”總之都是像當(dāng)年狩獵的對(duì)象。當(dāng)年若投中了,狩獵的對(duì)象就成了獲物,可以拿回家果腹;到投壺游戲中,就成為計(jì)算勝負(fù)的“算”。至于投壺時(shí)奏以鼓鼙,而不用通常儀禮上所用的樂音優(yōu)雅的鐘磬,那就不單存山野間的走逐呼喝,還隱含著戰(zhàn)陣上的廝殺吶喊了。公元前530年,晉國(guó)的昭公繼位,齊國(guó)的景公前來祝賀。昭公邀請(qǐng)景公投壺。《左傳》對(duì)此有生動(dòng)的記載:
晉侯以齊侯宴,中行穆子相。投壺,晉侯先,穆子曰:“有酒如淮,有肉如坻,寡君中此,為諸侯師。”中之。齊侯舉矢曰:“有酒如澠,有肉如陵,寡人中此,與君代興。”亦中之。
譯成白話就是:晉侯宴請(qǐng)齊侯,中行(復(fù)姓)穆子擔(dān)任贊禮,競(jìng)技投壺。晉侯先投,穆子致辭,說:“我們國(guó)家有酒如淮水,有肉如丘山;我們國(guó)君投中,作為諸侯之長(zhǎng)。”齊侯自己拿起矢回答說:“我們國(guó)家有酒如澠水,有肉如丘陵;我若投中,和你輪流作為諸侯之長(zhǎng)。”晉國(guó)和齊國(guó)是當(dāng)時(shí)最強(qiáng)大的兩個(gè)國(guó)家,他們的先王晉文、齊桓都曾經(jīng)有過稱霸諸侯的輝煌經(jīng)歷,所以兩個(gè)人都得在表面雍容揖讓的投壺競(jìng)技中一矢中算,因?yàn)槟欠N場(chǎng)合實(shí)在是輸不得的!
漢代以后投壺用具有些變化了:漢代以前所用的壺沒有壺耳,所用的矢也不加箭羽,是一根一頭削尖的不去皮的小木棍兒。漢代以后,在壺口兩端對(duì)稱的位置上各加一中空的圓柱形壺耳,壺耳上端高與壺口平,耳口比壺口直徑略小些,難投,投入的算也多。所用的箭(不再稱矢),尾端加上了箭羽或者像箭羽的東西,使飛行平穩(wěn)些。
投壺之技,近世愈精。古者實(shí)以小豆,為其矢之躍也。今惟欲其驍,益多益善。乃有倚竿、帶劍、狼壺、豹尾、龍首之名。其尤妙者,有蓮花驍。汝南周這里所說的“驍”,即用巧力使箭入壺后復(fù)彈出,接取后再投,再彈出,再接,再投。《西京雜記》更謂漢武帝時(shí)有郭舍人者,能做到“一矢百余反”,即拿到一百多驍。不過這樣的玩法拿來賭勝可以,卻不適合禮儀的場(chǎng)合。你連拿一百多驍?shù)故峭纯炝耍腿四兀沙蛑克怨崛酥皇潜硌萁o漢武帝看,博些金帛的賞賜,并不曾被派去參加投壺儀禮。
《顏氏家訓(xùn)》所列“倚竿”等名目,在宋人陳元靚編的《事林廣記》中均有圖可考。如“倚竿”即箭斜插在壺口或耳口上,投成這種樣式,可得十二算或十五算;“帶劍”為箭貫入耳口后未落地,一端斜搭在壺腹上,狀如武士所佩之劍,投中也可得十五算。宋代司馬光認(rèn)為這些新巧玩法“非古禮之本意也”,很不贊同,在他編的《投壺新格》中“皆廢其算”,一算也不給他,以“使夫用機(jī)僥幸者無所措其手焉”。不過,頑固老頭的這一套“新格”(實(shí)際是舊格),似乎不大靈,好像沒推行開。元代的情形不大清楚,明代投壺便玩出了更多的花樣。例如陸容《菽園雜記》卷十一云:
時(shí)投壺者,則淫巧百出,略無古意。如常格之外,有投小字、川字、畫卦、過橋、隔山、斜插花、一把蓮之類,是以壺矢為戲具耳。
又沈榜《宛署雜記》卷二十記“都城八絕”,有“蘇樂壺號(hào)投壺絕”者:
能以己意創(chuàng)出新奇詭名異法至數(shù)十種,皆古所無。其尤難者:雙飛倒卷數(shù)折而同入者曰卷簾,三矢并投而分中三孔者曰寫字,背身投矢命中不失者曰仙人背劍。
除上述種種名目外,嘉靖年間江禔編輯的《投壺儀節(jié)》還輯入“及第登科、雙龍入海、三教同流、戴冠拖入、轅門射戟、蛇入燕巢”等許多花樣名目。每種名目附有文字解釋。如“及第登科”即“將箭重?cái)S于地,再跳入壺”,“雙龍入海”為“每人將二箭高高丟起,雙雙投入壺中”,“戴冠拖入”是把箭放在頭巾上傾入,“轅門射戟”是把壺橫置于高處飛投,“蛇入燕巢”則是把壺橫置于地面,使箭貼地穿入,可見玩的人如何挖空心思、窮極求變。該書除文字說明外,還有圖解(在這之前,宋人陳元靚編的《事林廣記》中也有投壺圖可考),參考極便。
西門慶與婦人對(duì)面坐著,投壺耍子。須臾過橋、翎花倒入、雙飛雁、登科及第、二喬觀書、楊妃春睡、烏龍入洞、珍珠倒卷簾,投了十?dāng)?shù)壺,把婦人灌的醉了。
清代蒲松齡《聊齋俚曲》內(nèi)有一篇《增補(bǔ)幸云曲》,敷演明武宗去山西大同嫖院的故事,里面也有一段描述投壺的文字,寫得更細(xì)致些:
(王龍)拿起那箭來顛了一顛,使了個(gè)蘇秦背劍故事,扢登一聲,投在壺里,王龍喜的抓耳撓腮。萬歲道:“乜個(gè)投箭法稀松平常,拿起只箭來撩到里頭,人人都會(huì),有什么奇處?你看我投個(gè)故事。”那萬歲拿過箭來,照東墻上一摔,舞了幾個(gè)花,一投,插在壺里。王龍大驚說:“這是什么故事?”萬歲說:“這是珍珠倒卷簾。”王龍說:“從來沒見,你再投一個(gè)故事我看看。”萬歲取過箭來,捻的滴滴溜的轉(zhuǎn),往上一撩,落下來又插在那壺里。王龍道:“這是什么故事?”萬歲道:“這是野鵓鴿尋窩。”
清末小說《紅閨春夢(mèng)》(又名《繪芳園》)第二十回,也對(duì)投壺技法有形象的描寫:
小憐起首投了個(gè)蚨蝶穿花,是將一把短箭抓在手中投去,其余多落在壺外,單單中間一枝插入壺內(nèi),那落下的要落得四面均勻,如一枝花相似。漢槎接手投了個(gè)丹鳳朝陽,也是一把短箭投去,卻要多插在壺內(nèi),當(dāng)中一枝高出少許,與小憐所投樣式大同小異。小鳳走過來,取了兩枝箭在手,先發(fā)一枝投去,跟手又發(fā)一枝,頭一枝剛投入壺中,第二枝亦到,箭頭要插在頭一枝箭尾上,將頭一枝反從壺內(nèi)帶出,齊齊落在壺外,名曰流星趕月,又名月落星隨。眾人同聲喝采。從龍見他們投過,也取了兩枝箭在手,先發(fā)了一枝,卻是緩緩發(fā)出,連忙一個(gè)轉(zhuǎn)身,第二枝箭即在轉(zhuǎn)身時(shí)反手從背后發(fā)出,要第二枝先投入壺,頭一枝隨后也入壺內(nèi),名曰蘇秦背劍,又名捷足先登。
投壺成了名符其實(shí)的戲具。
1912年,瑞典斯德哥爾摩,第四屆現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),瑞典男子E. 勒明奮力一擲,創(chuàng)造了男子標(biāo)槍的第一個(gè)世界紀(jì)錄。
十四年后,1926年8月,中國(guó)南京,時(shí)任浙閩蘇皖贛五省聯(lián)軍總司令的孫傳芳行投壺禮——這似乎是這項(xiàng)古老的體育活動(dòng)最后一次公開亮相。
有誰能把這二者聯(lián)系起來呢?