他應該打電話給迪恩嗎?他應該離開嗎?也許他可以和某人交談,以某種方式讓他們來找他。他內心□□著這個想法。這是行不通的,他知道。無論他提出什么建議,沒有人會相信他。
他閉上眼睛,翻過身來,讓自己的思緒飄了一會兒。沒過多久,他又一次陷入了沉睡。
與此同時,迪恩坐在鮑比·辛格的書房里,心不在焉地盯著地板,用手指焦急地敲打著大腿。他心中再也沒有疑問了。他搞砸了。完全和徹底的混亂?,F在把責任歸咎于自己為時已晚。因為他沒能保護卡斯蒂爾,不是嗎?
但是他能做些什么不同的事情呢?
他的想法立即轉移到卡斯身上。他需要看到他。他需要道歉?,F在。但在他決定做什么之前,他聽到了前門打開的聲音。他跳了起來,放棄了沉思,沖向走廊,卻發現是山姆,迪恩松了一口氣。
“他在哪里?”山姆脫口而出,沖過迪恩。在迪恩甚至設法回應之前,他已經進入了客廳的一半。
此后不久,約翰·溫徹斯特(johnwinchester)就出現了。
“爸爸,”迪恩開始說。“你為什么不和——”
“我的兒子在哪里?”約翰打斷道。
“在鮑比,”迪恩輕聲回答。
約翰理解地點了點頭,然后上樓,無視迪恩的抗議。
突然,門突然打開了。瑪麗·溫徹斯特(er)站在門口,睜大眼睛,臉上露出擔憂的皺眉。
“迪恩,”她呼吸著,跑向她的大兒子。
迪恩緊緊地抱著他的母親。
“我很抱歉,”他說?!拔腋阍伊?。我應該如何解決這個問題?為什么卡斯蒂爾不原諒我呢?
瑪麗悲傷地看著他,把雙手放在他的肩膀上。
“親愛的,”她開始,愛撫他的臉頰。“不要為此而毆打自己。試著保持積極的態度,記住卡斯有多快樂,好嗎?這就夠了。
迪恩顫抖地呼出一口氣?,旣愇⑽⒁恍?。
“好吧,”他低聲說。“我我會努力做到的。
瑪麗對他溫暖地笑了笑,然後低頭瞥了一眼地板,因為她回憶起最初引起這一切動瘋動的原因。她的眉頭微微皺了起來。
“山姆也在這里嗎?”她擔心地問。
迪恩皺了皺眉頭。他甚至還沒有想到山姆。他慢慢地搖了搖頭。
“不,”他回答說?!拔也贿@么認為。
她緊張地咬著嘴唇。
“你呢?”她問。
迪恩茫然地盯著母親看了幾秒鐘,然后重重地嘆了口氣。
“我不知道,”他承認。“從那以后,我再也沒有見過他,也沒有收到過他的消息”
他走開了。
“自從火災以來,”瑪麗說完。
迪恩悲傷地點了點頭。幾分鐘后,他們三個人保持沉默。過了一會兒,迪恩打破了沉默,問道:
“媽媽,如果他不原諒我怎么辦?”
瑪利亞把一隻安慰的手放在他的肩膀上,認真地凝視著他。
“迪恩,你不能僅僅因為他對某件事感到不安就強迫他原諒你,”她說。
迪恩抿了抿嘴唇。他不確定自己是否相信這一點。不是在昨天發生的事情之后。當卡斯蒂爾似乎如此熱衷于恨他時,情況并非如此。
“如果我讓事情變得更糟怎么辦?”他問。“如果他再也不想和我說話了怎么辦?”
瑪麗停頓了一會兒。她能感覺到迪恩快要失去抓地力了,所以她輕輕地把手從他的肩膀上移開,而是用一只胳膊纏住了他。迪恩立刻放松地靠在她身上,把臉頰靠在她的肩膀上,輕輕地抽泣著。
“迪恩,我知道你犯過無數次錯誤,傷害過你的家人,”她悄悄地開始說?!暗悴荒苤竿愕男值茉從?,而不給他一個同樣的機會。你需要給他時間。
迪恩點了點頭,什么也沒說。他保持了他現在所處的位置幾分鐘,讓他的母親安慰他,并試圖平息他的恐懼。最后,她從他身邊抽身而出,給了他一個微笑。
“上床睡覺,”她命令道?!澳愀绺鐣饶?。
沒有再說任何話,他迅速離開了房間。瑪麗深深地嘆了口氣,疲憊地揉了揉額頭。突然,她聽到前門開著。一秒鐘后,她被緊緊地擁抱在一起。
“媽媽,對不起,”迪恩低聲說。
她雙臂緊緊地摟著大兒子,親吻著他的頭頂。
“沒關系,迪恩。一切都會好起來的。
迪恩的呼吸變得不穩定,因為他收緊了對她的控制。眼淚開始在他的眼睛里形成,他讓它們無聲地從他的臉頰上滾下來。過了一會兒,他就離開了。
“謝謝你,”他喃喃地說。
瑪麗熱情地笑了。
“非常歡迎你,親愛的。
迪恩點了點頭,然后沖上樓?,旣愇⑽u了搖頭,悲傷地嘆了口氣。然后她走過餐廳,打算拿一瓶威士忌。