叮!
在別墅走廊之中,兩道人影以不可思議的速度掠過。
匕首與刺劍在半空中交匯。
然后,短短的匕首就被長劍完爆,迅捷劍光芒一閃,在假哈克的胸前一挑,宛若刺中了一塊硬牛皮。
滴滴鮮血從劍身之上滑落。
亞倫帥氣地挽了個(gè)劍花,甩掉了鮮血,嘖嘖嘆息道:“你才開啟第一個(gè)原質(zhì)吧?‘蛹’的硬化防御不行啊……雖然,如果剛才你不防御,你就會(huì)被我開膛破肚了。”
“你到底是誰?”
手持匕首的假哈克嘶吼著。
他無比確定對(duì)面的也是一位非凡者,但完全不知道對(duì)方的道路。
身體強(qiáng)大、有一手精妙的劍術(shù)、更加可怕的是……似乎對(duì)他非常了解!
這讓他幾乎以為遇到了天敵!
“還有這張人皮……你應(yīng)該還有一位協(xié)助者,或者說導(dǎo)師吧……”
亞倫嘴角噙著一絲笑意,雖然在面罩之下,對(duì)面的人看不出來,但可以聽出他戲謔的語氣:“這位剝皮者的手藝不行啊,居然在背上留下那么大一個(gè)破綻……要知道,富有經(jīng)驗(yàn)的剝皮者,是要從頭頂開始,挑開頭皮,灌入水銀,才能得到比較完整的作品……而真正的剝皮大師,是從嘴巴、眼睛等原本就有縫隙的地方開始,剝下的人皮完美無瑕,那才是真正的藝術(shù)品!”
曾經(jīng)的奧莉薇就是這樣的一位剝皮大師!
而對(duì)方所留下的‘蛹’之密傳,亞倫手上也有一份!
“啊!”
在亞倫的描述中,對(duì)面的假哈克忽然崩潰了。
他慘叫一聲,轉(zhuǎn)頭就跑。
很顯然,他被嚇壞了,要放棄這里的一切,只要逃跑,保住自己的生命!
對(duì)面的敵人太過可怕,甚至令他懷疑到底誰才是‘蛹’之非凡者!
“你的老師沒有教過你,在戰(zhàn)斗中逃跑,將后背暴露給敵人,是很危險(xiǎn)的事情么?”
亞倫嘆息一聲,腳下忽然宛若獵豹一般爆發(fā)了。
“光!”
他用靈界語吐出一個(gè)單詞。
刺目的光芒,突然在即將撞擊窗戶、跳樓逃生的假哈克眼前爆發(fā)!
噗!
旋即,一柄細(xì)長的刺劍,直接沒入了哈克的后背,刺穿了‘蛹’的防御,刺入了他的心臟。
“嗬嗬……”
假哈克倒了下去,嘴里不斷吐出血沫,眼神更是仿佛看到了一頭惡魔!
但是,他的確只是一位開啟了第一原質(zhì)的非凡者,要害被刺穿之后,生命力就在飛快消散,很快就身體一抽,再也不動(dòng)彈了。
……
本杰明夫人再次嗅到了嗅鹽,睜開眼睛。
她發(fā)現(xiàn)自己被綁在靠背椅上,嘴里還塞著破布,不由掙扎了起來。
“醒了啊。”
亞倫將假哈克的尸體拖到本杰明夫人面前,也不管對(duì)方仇恨、恐懼的神色,笑道:“我給你變個(gè)魔術(shù)!”
他將假哈克的衣服脫掉,翻到背面,看到了一道猩紅的血線。
“不是普通人能解開的,需要靈性的參與……”
亞倫也看過‘蛹’之密傳,此時(shí)一點(diǎn)靈性從傷痕縫隙中涌入,宛若潤滑劑一般,將一張薄薄的人皮‘脫’了下來。
原本的哈克·本杰明瞬間變成了另外一個(gè)人,五官粗糙,鼻梁高挺。
“嗯,雖然后背與胸膛都有傷口,但修復(fù)一下,應(yīng)該還能穿,可以當(dāng)成半件超凡物品賣!”
亞倫看了看人皮的完整度,不由還是比較滿意。
這種東西,他沒有‘蛹’之靈性還真做不出來。
但靠著‘光耀者’的能力,縫縫補(bǔ)補(bǔ)一下,還是沒有多少問題的。
另外一邊,本杰明夫人看到這一幕,簡直三觀都崩壞了,半天沒有反應(yīng)。
亞倫過去,拔下了她的塞嘴布:“看到了么?一直是這個(gè)陌生人披著你丈夫的皮在跟你生活……我為你跟你丈夫報(bào)仇了,所以報(bào)酬不用太多,將家里的現(xiàn)金都給我就行。”
作為一位商人,最有價(jià)值的東西,往往是房產(chǎn)、股票與債券、收藏的古董與藝術(shù)品、還有跟其它商人的債務(wù)契約。
嗯,這時(shí)候的記賬債務(wù)也挺流行的,因此上流社會(huì)的人物才特別注重體面與信譽(yù)。
因?yàn)橐坏┬抛u(yù)破產(chǎn),大批債主過來擠兌,那往往就離真正的破產(chǎn)不遠(yuǎn)了。
要是信譽(yù)還在,自己欠著大批債務(wù),別人也欠自己大筆債務(wù),那騰挪一番,往往就還過得下去。
本杰明夫人好像行尸走肉一般,良久才回過神來,低聲道:“錢在書桌抽屜里,鑰匙在我口袋里。”
“多謝!”
亞倫禮貌地行禮,為本杰明夫人松綁,從她手上拿過鑰匙,打開抽屜,發(fā)現(xiàn)里面有卷起的一沓紙鈔,以及散亂的先令與便士硬幣,加起來大概在一百鎊左右。
“見鬼,錢也不多,非凡物品也沒什么收獲……”
他吐槽一句,又回去翻找本杰明身上的衣物。
“劫匪先生,您在找杰克的東西么?”
本杰明夫人活動(dòng)了一下手腳,望著地面上的杰克尸體,幾乎想要嘔吐。
“杰克,你認(rèn)識(shí)他?”
亞倫好奇問道。
“他……他曾經(jīng)是哈克的貼身男仆,后來因?yàn)樨澪邸⑹帜_不干凈、被開除了……”
本杰明夫人低聲回答。
“難怪他能偽裝得那么成功。”
亞倫了然地點(diǎn)頭:“我在找他身上一些神秘學(xué)的東西,夫人你有見到過么?”
“我曾經(jīng),看到他在床頭秘柜里藏了些東西……”本杰明夫人低聲道,也不知道是不是罹患斯德哥爾摩綜合征。
亞倫打開床頭柜,果然找到了一個(gè)隱秘的抽屜,里面的證券與房產(chǎn)證明他根本看也不看。
然后,在最底層,他發(fā)現(xiàn)了幾張殘頁。
它似乎是某種羊皮紙,但用著‘靈界語’書寫:
‘我們是工蜂,英勇的工蜂……’
‘我們是工蟻,勤勞的工蟻……’
‘我們?cè)谟贾性杏O房黑暗卻溫暖……’
‘快快長大,快快長大,記住……要聽媽媽的話……’
只是略微閱讀,亞倫就感受到了某種精神上的侵蝕,要吸引他入迷。
不過這最多迷惑一些沒有防備的普通人,對(duì)他沒有絲毫效果:‘果然是‘蛹’之密傳,雖然比較殘缺……但也是交易的好東西。’
自從發(fā)現(xiàn)千年之前的密傳似乎都是隱藏職業(yè),或者涉及什么秘密之后,亞倫就不太想將自己掌握的那些救贖之光道路拿出去交易。
現(xiàn)在收獲的這一份倒是剛好。