www.yingkoubbs.com
他母親的死并沒有引起什么關(guān)注,他名義上的父親甚至都沒多問一句,他的母親被草草下葬,除了他,沒有人在乎他母親的死,而他甚至不能提一句,也不能為自己的母親守孝燒紙。
他被記在了夫人名下,夫人恨他,他明白夫人把兒子的死的悲與恨都算在了他的頭上,而他的父親只把他當(dāng)做一個(gè)工具,一個(gè)用來傳宗接代的工具。
他初到侯府得晚上,夫人冷漠的看著小小的衣著破爛的他懷里的包袱,說,
“侯府有侯府的規(guī)...