,福爾摩斯探案全集2 !
“是的,咱們一塊兒去吧!”
“很遺憾,華生得和我一起到倫敦去了?!?#57348;
“為什么?”
“我認為在這個時候我們去倫敦的話會比在這兒用處更大。”
準男爵神色懊喪地說:“我希望您能伴我度過這個難關?!?#57348;
“我親愛的朋友,您一定要信任我們。不折不扣地按照我們要求你的去做,您可以告訴斯臺普谷先生說,我本來很高興跟您一起去他家的,可是由于一件特別急的事我們必須回到城里去,我們會盡可能早地回到德文郡來。您能把這個口信帶給斯臺普谷嗎?”
“如果您一定要返回去的話?!?#57348;
“是的。”我肯定地說。
他冷淡地問道:“你們什么時候動身?”
“我們早餐之后馬上走,我們要先去庫姆·特雷西辦點事。華生將把他的東西留在這里,我們將馬上就會回到您這里來的。華生,你馬上寫封信告訴斯臺普谷,說明你不能到他家里面去赴約的理由,并表示歉意?!?#57348;
準男爵說:“我也和你們一起到倫敦去吧,為什么要我獨自一個人留在這里呢?”
“因為這是您的責任所在,您曾經答應過我,所以我讓您留在您的家里面?!?#57348;
“那好吧,我就留在這個鬼地方。”
“再向您提出一個要求,您要坐馬車去梅利瑟宅邸,然后你對著斯臺普谷把你的馬車打發回來,讓他們都明白,您是計劃赴完約以后走路回來的?!?#57348;
“走過沼地嗎?”
“對了,這正是我要您今天晚上做的?!?#57348;
“可是,您不是說要我無論如何不要做這種事嗎?”
“這一次需要你這么做,我可以保證你的安全。您要按照我的要求去做!”
“好的。”
“如果你看重您的生命的話,當你穿過沼地的時候,要走從梅利瑟宅邸直通格林盆地的那條直路,千萬不要走其它的路,那是您回到莊園的必經之路。”
“我絕對嚴格按照您的要求去做?!?#57348;
“很好,我希望在早飯之后早點兒動身,這樣下午就能到達倫敦了?!?#57348;
我們告別了慍怒的準男爵。兩個小時之后我們就到了庫姆·特雷西車站,月臺上有個小男孩正在迎侯我們。
“先生,有什么吩咐嗎?”
“卡特萊,你坐這趟車進城,一到地方,馬上用我的名字給亨利·巴斯克維爾爵士打一封電報,告訴他我的記事本遺落在他家里,請他用掛號信給我寄到貝克街去,要他盡快寄!”
“好的,先生,我馬上就去辦?!?#57348;
“現在你先到車站郵局去問問有沒有我的信?!?#57348;
那孩子帶著一封電報回來了,福爾摩斯看完以后便把它遞給了我。上面寫著:“電報收到,即攜空白拘票前來,五點四十分抵達。雷彌瑞德?!?#57348;
“這是我早晨那封電報的回信。他是公家偵探里最有才干的一個,咱們這次需要他的協助。華生,現在咱們去拜訪勞拉?萊昂絲太太?!?#57348;
勞拉?萊昂絲太太正在她的辦公室里。
“我正在調查與已故的查爾茲·巴斯克維爾爵士的暴死有關的情況,”福爾摩斯直接地說,“我的朋友華生醫生已經向我匯告了您所談過的話。同時他對我說,關于這件事您還有一些隱瞞?!?#57348;
她生氣了:“我隱瞞了什么?”
“您已經承認了,您曾要求查爾茲爵士十點鐘的時候到門口去和您約會。那正是他死去的時間和地點。您沒有說出這兩件事的聯系?!?#57348;
“這些事件之間會有什么聯系呢?”
“我們會找出其中的聯系來的。萊昂絲太太,這是一件謀殺案,根據已有的證據,您的朋友斯臺普谷,和他的太太都和這個案子有關?!?#57348;
那女士驚呆了。“您說什么?他的太太?”她大喊道。
“那位他稱為妹妹的女士就是他的妻子?!?#57348;
萊昂絲太太兩手緊抓著椅子扶手。我看到她那粉紅色的指甲變成了白色。
她又說了一遍:“他的太太?他的太太,他不是個單身漢!”
福爾摩斯不置可否?!敖o我拿出證明來,給我證明啊!如果您能這樣說的話……”她憤怒地喊道。福爾摩斯從口袋里抽出幾張紙,說“這是四年前他們夫婦在約克郡拍的一張相片,背面寫的是‘凡戴勒先生和太太’。如果您見過他太太,你就可以很容易地把他們和相片里的人認出來。這是幾個可靠的證人寄來的關于凡戴勒先生和他太太的三份材料,那時他開著一所私立圣?奧利弗小學。讀一讀,看您是否對此還有什么懷疑的地方?!?#57348;
她看了看他倆的合影和那份材料,然后抬起頭來看著我們,臉上現出一種完全絕望的神情。
她說道:“福爾摩斯先生,這個人騙了我,他說,只要我能和我丈夫離婚,他就會和我結婚?,F在我終于明白了,我只不過是他手里的一個工具。既然這樣,我為什么還要對他表示忠誠呢?我為什么要掩護他,使他免于吞食自己所犯罪行的惡果呢?有什么問題您就盡管問吧!我不會再為他隱瞞了。不過有一點我可以對天發誓,我從來就沒有害那位老紳士的心思,他是我最好的朋友了。”
福爾摩斯對她說:“我完全相信您,太太,追憶這些事情對您來說一定是件很痛苦的事。既然這樣,讓我先把事情的原委說一遍,然后你檢查一下,如果有什么出入的話,那么就請您把它們指出來。那封信是斯臺普谷要您寫的吧?”
“是他口授,由我寫成的。”
“我想,他提出讓您寫信給查爾茲爵士的理由是:您可以得到查爾茲爵士在金錢上對你的幫助,作為你和你丈夫離婚時用的費用吧?”
“正是?!?#57348;
“他又不讓您去赴約?”
“對,他對我說,為這樣的目的而讓這樣一位高貴的紳士出錢會傷害他的自尊心。還說,他雖然不富裕,也要花盡最后一個自己的銅板而不是向別人求助。他說這樣才能消除我們倆分離的障礙。”
“以后除了從報紙上得知那件死亡案件的報道之外,你還聽到過其它的有關此事的報道嗎?”
“沒有?!?#57348;
“他還曾叫您發誓,決不要說出這件事來?!?#57348;
“是的。他說老爵士暴死,如果別人知道了我和查爾茲通信,我也會成為嫌疑犯。這樣一來,我就不敢告訴華生醫生真相了?!?#57348;
“您懷疑他嗎?”
她低下頭去,“我知道他的為人,可是倘若他能夠真心對我,我也會永遠保持對他的忠誠。”
福爾摩斯對她說道:“我認為您應該慶幸您能夠逃離他的魔掌。您掌握了他很多的證據,奇怪的是您竟然安然無恙,幾個月來,您一直在生死的邊緣地帶徘徊?,F在我們要向您告別,萊昂絲太太,不久您就可以聽到我們的消息了?!?#57348;
從倫敦來的快車開進車站,下來了一個矮小結實的人。我們三個互相問候,并且作了自我介紹。我馬上看出,自從他們協手辦案以來,雷彌瑞德從我的伙伴那里學到了很多有價值的東西。
他問道:“有什么好事嗎?”
福爾摩斯回答說:“可以說是這些年來最重要的事。在動手之前,咱們還有兩個小時的時間,利用這段時間咱們可以吃頓晚飯。我想這次初游會給你留下深刻印象的?!?#57348;