六帝
夫云漢昭回注55,仰彌高于宸極注56;洪鐘希叩注57,發至響于咸池注58。以太宗天縱注59,玄廟聰明注60,憲、德、文、僖注61,睿姿繼挺,俱以萬機之暇注62,特駐吟情。奎璧騰輝注63,袞龍浮彩注64,寵延臣下,每錫贈酬注65。故“上有好者,下必有甚焉者矣注66”。
譯文
那天河光芒四射在空中運轉,仰視極高處是眾星拱衛的北極星;洪鐘微微叩擊,無與倫比的巨響回蕩在太陽洗浴的咸池。以唐太宗的過人天賦,唐玄宗的明智聰察,唐憲宗、唐德宗、唐文宗、唐僖宗,圣姿相繼挺出,他們都以日理萬機的余暇,特地吟詩抒情。御筆放射光輝,龍袍浮動七彩,恩寵延及臣下,常賜詩與眾臣唱和酬答。所以說“居上位的人喜歡什么,下面的人肯定會更加喜歡啊”。
注55 云漢昭回:《詩經·大雅·云漢》:“倬彼云漢,昭回于天。”此句本此。
注56 彌高:《論語·子罕》:“仰之彌高,鉆之彌堅。”宸極:北極星。古人認為北極星是最尊之星,為眾星所拱,因以比喻帝位。
注57 洪鐘:巨鐘,此喻帝王的詩篇。希叩:微叩。《老子·四十一章》:“大音希聲。”巨大的音樂,其聲輕微。
注58 咸池:東方大澤,神話中謂日浴之處。《淮南子·天文》:“日出于旸谷,浴于咸池。”
注59 太宗:即唐太宗李世民,唐高祖李淵次子。唐初封為秦王,后發動“玄武門之變”,得立為太子。即位后奮發有為,史稱“貞觀之治”。《全唐詩》錄其詩六十九首。天縱:天所放任,意謂上天所賦予。《論語·子罕》:“固天縱之將圣,又多能也。”
注60 玄廟:指唐玄宗李隆基,唐睿宗李旦第三子。在位前期政治清明,史稱“開元之治”。《全唐詩》錄其詩六十三首。聰明:指帝王明智,聰察。《淮南子·修務》:“謂一人聰明而不足以遍照海內,故立三公九卿以輔翼之。”
注61 憲:指唐憲宗李純。德:指唐德宗李適。文:指唐文宗李昂。僖:指唐僖宗李儇。以上為中晚唐時期的四位皇帝,他們在位期間,詩壇衰而復興。按:以時代論,德宗在憲宗之前。僖宗今無詩流傳。
注62 萬機:指帝王日常的紛繁政務。
注63 奎:指皇帝的手筆。
注64 袞(滾)龍:帝王禮服上的龍形彩繡,此借指文采。
注65 錫:賜予。
注66 “上有好者”二句:語出《孟子·滕文公上》。