“有沒有好心人去提醒他,別一發(fā)火就用正文,因為恐怕除了我誰也聽不懂。”
德拉科懶洋洋地將目光從被用力甩上的禮堂大門上收了回來,他順手拿起了斯科皮遺留下來的斗篷,厚重的斗篷上,忽然一個冰涼的觸感引起了斯萊特林王子的注意,他低下頭翻找,果不其然在斗篷一個不起眼的角落找到了一枚制作精美的銀蛇狀的胸針。
它看上去有些年頭了——因為經(jīng)常佩戴使用,上面甚至有了一些刮痕。
小幅度地淺勾唇角,德拉科抽出魔杖,正在想用什么魔咒能把它修復(fù),忽然又想響起了什么似的,他似乎打消了這個念頭,只是用了一個溫暖咒后便將魔杖收了回去,叫來一個四年級斯萊特林,然后將斗篷交給他。
“把這個送去給你們頭兒,外面正在下雪。”他淡淡地說。等那個四年級斯萊特林追出去了,德拉科這才仿佛什么都沒放生過似的低下頭,繼續(xù)看手中的報紙,看上去他對刊登在最后一個版面的那個貓咪除臭劑廣告產(chǎn)生了濃厚的興趣。
“這沒關(guān)系,德拉科,因為他就只是在沖你發(fā)火罷了——哦,你們、你們這算是吵架了?”在德拉科進(jìn)行這一系列動作的時候,旁邊傳來潘西驚恐的聲音,“天吶,你們一個六年級一個四年級,為什么能把談戀愛弄得像是小孩子在過家家?”
“事實(shí)上我們比你想象得嚴(yán)肅地多,潘西,”德拉科從斯科皮拉下的書包里翻了翻,摸出一桿羽毛筆和一張羊皮紙,開始對照報紙上的廣告訂單抄寫相關(guān)信息,期間頭也不抬地說,“剛才我們才認(rèn)真地討論了一番婚姻的可行性,發(fā)現(xiàn)了嗎?”
“你們把互相攻擊稱作‘討論’,是么?”達(dá)芙妮笑得拿不動叉子,“我倒是想把斯科皮叫回來讓他用中文發(fā)音再來一次‘阿斯托利亞’,聽上去好像不錯啊。”
“別那么幼稚,德拉科。”潘西責(zé)備地說。
“從來沒有那么認(rèn)真過了,潘西。”斯萊特林王子神情慵懶地拖長了腔調(diào)回答。
“中文里‘達(dá)芙妮’該怎么發(fā)音來著,德拉科?”
“……閉嘴吧,達(dá)芙妮。”黑發(fā)斯萊特林姑娘沖她的好友用力地翻了個白眼,這讓達(dá)芙妮感到很愉快似的,再一次樂得合不攏嘴。
“用不著那么緊張,潘西,我們可以慢慢來。”德拉科放下手中的羽毛筆,稍稍認(rèn)真了一點(diǎn)兒說,“正常人不會輕易拿斯萊特林的套路來研究自己的戀愛關(guān)系,所以我們大可不必那么敏感。”
“抱歉?!”潘西提高了聲音,難以置信地問,“你和斯科皮,你倆之中有誰不是斯萊特林嗎?”
“我們都是,可是他從來沒接觸過那些亂七八糟的關(guān)系。”德拉科回答,“或許你會驚喜地發(fā)現(xiàn),在斯科皮眼里,所有的斯萊特林的伴侶都是正常的戀愛關(guān)系,他們甚至都應(yīng)該在七年級畢業(yè)之后就出去在魔法部等級為靈魂伴侶。”
“………………這說法恐怕連格蘭芬多都不會信吧。”潘西滿臉無語。
“我管不著那群蠢獅子怎么想,”德拉科挑了挑眉,得意洋洋地說,“只要確定斯科皮格雷特先生這么想就足夠了。”
“你哪來的自信整個斯萊特林在斯科皮眼里就是這樣的?”潘西咂咂嘴無奈地問。
斯萊特林王子皺眉,平淡地說:“我確定,因為我呈現(xiàn)給他的就是這樣的一個斯萊特林。”
“記下來,達(dá)芙妮。”潘西用手肘捅了捅女伴,面無表情地說,“這是我上霍格沃茨以來聽過的最大的一個陰謀,也是我這輩子聽過最動人的情話。”
德拉科沖潘西假笑了下。
“當(dāng)年我們在一起時,你可沒那么浪漫過。”潘西說,“那時候我們才三年級,你已經(jīng)做好了準(zhǔn)備要將小格雷特變成一個馬爾福了?從第一眼起?……真是難以置信,德拉科,是什么啟發(fā)了你對一個一年級的孩子有了這種企圖的?”
“……大概是他覺得‘斯科皮’后面非得搭配上‘馬爾福’才行,記得嗎,潘西,”達(dá)芙妮撩了撩頭發(fā),“那原本是馬爾福少爺給自己兒子準(zhǔn)備好的名字。”
“哦真變態(tài)。”黑發(fā)斯萊特林姑娘甜蜜地說。
“——真抱歉打擾了你們這種和諧的氣氛,”一直坐在一旁沉默不語的扎比尼忽然說,“但是我恐怕認(rèn)為德拉科一開始并沒有抱著這樣的想法,在我的記憶深處,深刻地記得當(dāng)年在斯萊特林公共休息室,圍繞著火爐邊,你們輪番迫不及待地向斯科皮說明了關(guān)于斯萊特林的這些……小規(guī)矩。”
潘西:“說了?”
扎比尼:“說了。”
德拉科:“你怎么可能記得那么清楚,布雷斯,你記錯了。”
扎比尼:“我沒記錯,那一天晚上布萊克教授劃破了羅恩韋斯萊的帳子,闖進(jìn)了霍格沃茨,多么值得紀(jì)念的一天。”
德拉科:“……”
潘西:“……”
達(dá)芙妮:“……”
德拉科徹底放下了手中的事,稍稍挺直了腰桿:“我們說了什么?”
扎比尼:“知無不言,言無不盡吧。”
潘西:“簡單來說就是‘糟糕了’?”
達(dá)芙妮笑瞇瞇地點(diǎn)點(diǎn)頭:“被你這么一說,我也想起來了。我甚至還想起了更加糟糕的細(xì)節(jié),要聽嗎,德拉科?”
“就好像還能多壞似的。”德拉科點(diǎn)點(diǎn)頭,“請說,女士。”
“我記得當(dāng)時你還扭頭問了阿斯托利亞相關(guān)的意見——就在潘西說她的未婚夫的時候,”達(dá)芙妮說,“記住這個的理由是當(dāng)時我正在暗戀你,親愛的,所以嫉妒得要命。”
“我居然去問阿斯托利亞?”德拉科若有所思地微微蹙眉,“我為什么會去問她?”
“大概是因為當(dāng)時她正蹲在你旁邊看她那本愚蠢至極的讓你產(chǎn)生了某種不可思議的共鳴——雖然那顯然是你的錯覺。說實(shí)在的,我并沒發(fā)現(xiàn)她在魔藥方面多有天分,她才是那個真正想要來一份的那一個。”達(dá)芙妮刻薄地說,說著,金發(fā)姑娘頓了頓,又轉(zhuǎn)向的德拉科,“你看上去有麻煩了,是嗎,德拉科?”
“精確。”德拉科嘲諷地勾了勾唇角,“我甚至想殺了波特,因為是他打碎了魔法部所有的時間轉(zhuǎn)換器。”
……
而此時此刻,斯科皮格雷特先生正坐在溫暖的魔藥實(shí)驗室里,他的身邊架著一個巨大的坩堝,里面正咕嚕咕嚕地冒著粉紅色的泡泡。耳邊是波特和赫敏低聲的爭論,斯科皮攏了攏斗篷,指尖心不在焉地?fù)芘放裆夏敲缎蒯槨?br/>
他想了想,從口袋里摸出一封還沒有拆封的信件。
信封上的權(quán)杖標(biāo)記毫不掩飾地顯示了它來自遙遠(yuǎn)的德國北方某個常年被冰雪覆蓋的地方。斯科皮想了想,順手拿過桌子上的銀質(zhì)小刀,將信封沿著邊慢慢拆開——
親愛的斯科皮:
展信佳。
希望你在霍格沃茨過的好,能夠像在德姆斯特朗一樣快樂。
首先,我必須對我之前強(qiáng)制邀請你來德國并且擅自篡改了你的記憶表示真誠的歉意。很顯然,我想得到你(這點(diǎn)無須置疑并且我并不打算隱瞞),我以為我考慮得足夠周全以至于能在冒著這樣大風(fēng)險的情況發(fā)生后依舊留下你,然而事實(shí)證明我是錯誤的。
在一年之后我意識到了我的錯誤,當(dāng)我發(fā)現(xiàn)自己開始不能坦然地再舉起魔杖定期修改鞏固我為你親自打造的虛假記憶時,我也同時意識到,是時候該正視現(xiàn)實(shí)了,所以在今年霍格沃茨開學(xué)的時候,我義無反顧地尋找了一個理由,把你送回了英國。
在最開始,我的老師并不贊同我這樣做,然而最后他給予了我極大的自由來處理我自己的事情,在這一點(diǎn)上,我非常感謝他。老師曾經(jīng)忠告我,人不可以撒謊,一個謊言就需要無數(shù)個其他的謊言去支撐它,從前我不以為然,然而現(xiàn)在我終于明白了這個道理,老師是對的,我不可能永遠(yuǎn)活在虛假的謊言中。
在我對于那些快樂的日子越陷越深的同時,我也越來越麻木,我知道它其實(shí)并不是真實(shí)存在的,我也懼怕總有一天我會失去這一切。所以在最后我選擇了退縮,心中抱著一絲希望在一切重歸于零后,腳踏實(shí)地地,真正地將你永遠(yuǎn)地留在德國。
最后,驚訝你能那么快地恢復(fù)你的記憶,很顯然,你周圍有一個人對這件事上了心。
非常想念你。
雷諾迪爾佳布萊斯特
作者有話要說:==看在我如此有誠信雙更了的份兒上,姑娘們原諒我(爾康手166閱讀網(wǎng)