www.yingkoubbs.com
蘇措的畢業論文還是出了一點問題。她的英文不容樂觀,在把英文文獻翻譯成中文時遇到了不少問題,她找應晨和蘇智求救,可是專業名詞太多,他們能夠幫的也實在有限。加上指導老師是一心期望蘇錯的論文拿到優秀畢業生論文,對她要求嚴格;蘇措于是挑燈夜戰了數個晚上,咬著牙把文章改了再改,可謂嘔心瀝血。
楊雪無語地看著蘇措還在對著電腦奮戰,嘆口氣:“估摸著當年曹雪芹寫紅樓也就你這個分上了,其實,我看你翻譯得挺...