,哈利·波特全集(1-7) !
“照這樣說,”赫敏揉著額頭說,“不是克勞奇襲擊了威克多爾,就是什么人趁威克多爾不注意時襲擊了他們倆。”
“肯定是克勞奇,”羅恩馬上說,“所以哈利和鄧布利多趕到那兒時他已經不見了。溜得夠快的?!?br/>
“我想不會,”哈利搖了搖頭說,“他看上去很虛弱——我認為他不會幻影移形什么的?!?br/>
“你不可能在霍格沃茨的場地上幻影移形,我跟你們講過多少遍了?”赫敏說。
“哎……會不會是這樣,”羅恩興奮地說,“克魯姆襲擊了克勞奇——嗯——然后給他自己施了個昏迷咒!”
“然后克勞奇先生變成蒸氣揮發了,是不是?”赫敏冷冷地說。
“啊,這個……”
天剛放亮,哈利、羅恩和赫敏一大早就溜出宿舍,急忙跑到貓頭鷹棚屋給小天狼星發信?,F在他們站在那里眺望著霧蒙蒙的場地,三個人都眼皮浮腫,臉色蒼白,因為他們昨天夜里為克勞奇先生的事討論到很晚。
“再講一遍吧,哈利,”赫敏說,“克勞奇先生到底說了什么?”
“我告訴過你了,他當時語無倫次,”哈利說,“說要給鄧布利多提個醒兒。他肯定提到了伯莎·喬金斯,他好像認為她已經死了,還一個勁兒地說都是他的錯……他還提到了他的兒子?!?br/>
“對,那當然是他的錯。”赫敏惱火地說。
“他精神錯亂了,”哈利說,“有一半時間好像以為他妻子和兒子還活著,他老是跟珀西講工作上的事,給珀西下指示?!?br/>
“哎……他說神秘人什么來著?”羅恩試探地問。
“我說過了,”哈利悶悶地說,“他說那人在強壯起來?!?br/>
沉默了一陣,羅恩假裝很肯定地說:“可你說他精神錯亂了,所以他的話大概有一半是瘋話……”
“提到伏地魔的那會兒是他最清醒的時候,”哈利說,那個名字使羅恩嚇得畏縮了一下,“他話都說得不連貫,但那時他似乎知道他在哪里,知道他想干什么。他不停地說要見鄧布利多。”
哈利從窗口走開,抬頭望著房頂上的椽子。那些棲木有一半空著,不時有一只貓頭鷹從窗口撲進來,嘴里叼著夜里捕到的田鼠。
“要不是斯內普截住我,我們是能及時趕到的。”哈利憤憤地說,“‘校長很忙,波特……真是一派胡言,波特?!麨槭裁淳筒荒茏岄_呢?”
“也許他根本就不希望你們趕到那兒!”羅恩馬上說道,“也許——對了——你認為他到禁林要多長時間?他會不會搶在你和鄧布利多前面?”
“除非他把自己變成一只蝙蝠什么的。”哈利說。
“也不是不可能?!绷_恩嘟噥道。
“我們需要去見穆迪教授,”赫敏說,“看他找到克勞奇先生沒有?!?br/>
“如果他帶著活點地圖,找起來應該不難。”哈利說。
“除非克勞奇已經出了這片場地,”羅恩說,“因為地圖只畫到校園邊界,對不——”
“噓!”赫敏突然說。
有人在樓梯上朝貓頭鷹棚屋走來。哈利聽到兩個聲音在爭吵,越來越近。
“——那是敲詐,我們會惹出一大堆麻煩的——”
“——我們已經試過客氣的辦法,現在該做一回小人了,對他這種人。他肯定不想讓魔法部知道他干的勾當——”
“我告訴你,如果你把這寫下來,就是敲詐!”
“是啊,如果我們能大賺一筆,你就不會抱怨了,對吧?”
貓頭鷹棚屋的門砰地一下被推開了。弗雷德和喬治跨進門檻,看見哈利、羅恩和赫敏,他們倆頓時呆住了。
“你們來這兒干什么?”羅恩和弗雷德同時問道。
“發信。”哈利和喬治異口同聲地回答。
“什么,在這個時候?”赫敏和弗雷德一起說。
弗雷德咧嘴一笑。
“好吧——我們不問你們在干嗎,你們也別問我們?!?br/>
他手里捏著一個封好的信封。哈利瞟了一眼,可是弗雷德的手不知是無心還是有意地動了一下,蓋住了信封上的名字。
“行啦,不擋你們的路?!备ダ椎卵b模作樣地鞠了一躬,用手指著門口。
羅恩沒有動。“你們要敲詐誰?”他問。
弗雷德臉上的笑容消失了。哈利看到喬治瞟了一下弗雷德,然后對羅恩笑了起來。
“別傻了,我是開玩笑的。”他大大咧咧地說。
“聽口氣不像。”羅恩說。
弗雷德和喬治對視了一下,弗雷德突然說:“我告訴過你,羅恩,要是你喜歡你鼻子現在的形狀的話,就少管閑事。我不明白你為什么會這樣,不過——”
“要是你們在敲詐什么人,那就不是閑事。”羅恩說,“喬治說得對,你們會惹出大麻煩的。”
“跟你說我是開玩笑嘛?!眴讨握f。他走到弗雷德身邊,抽出他手里的信,綁到離他最近的一只貓頭鷹的腿上?!澳阏f話的口氣有點像我們親愛的哥哥了,羅恩。再這樣下去你也會當上級長的。”
“不,我不會!”羅恩激烈地說。
喬治把貓頭鷹抱到窗口,把它放走了。他回身朝羅恩笑著。
“好吧,那就別管這管那的了,再見?!?br/>
他和弗雷德離開了貓頭鷹棚屋。哈利、羅恩和赫敏面面相覷。
“你認為他們會知道什么情況嗎?”赫敏小聲問,“關于克勞奇這件事?”
“不會,”哈利說,“如果是那么嚴重的事,他們會跟別人說的,他們會告訴鄧布利多的。”
但羅恩顯得有點兒不安。
“怎么啦?”赫敏問他。
“嗯……”羅恩慢吞吞地說,“我不知道他們會不會。他們……他們最近一門心思想著賺錢。我是在跟他們一起的時候發現的——就是在——你知道——”
“我們倆鬧別扭不說話那會兒。”哈利替他說道,“我知道,可是敲詐……”
“他們想開一個笑話商店,”羅恩說,“我原以為他們那么說只是為了惹媽媽生氣,沒想到他們真想開一個。他們在霍格沃茨只剩下一年了,他們總是說應該為將來打算打算。爸爸幫不了他們,他們開店需要錢。”
現在赫敏顯得不安起來。
“是啊,可是……他們不會為了賺錢去干違法的事吧?!?br/>
“會不會呢?”羅恩懷疑地說,“我不知道……他們并不管什么違反不違反紀律,是吧?”
“不錯,可這是法律啊,”赫敏驚恐地說,“不是什么愚蠢的學校紀律……敲詐的后果可比關禁閉嚴重得多,羅恩,你最好告訴珀西……”
“你瘋了嗎?”羅恩說,“告訴珀西?他會像克勞奇那樣告發他們的?!彼曋ダ椎潞蛦讨蔚呢堫^鷹飛出去的那扇窗戶,然后說:“走吧,我們去吃早飯?!?br/>
“你們覺得現在去看穆迪教授是不是太早了?”他們走下螺旋形樓梯時赫敏問道。
“是啊,”哈利說,“要是我們天剛亮就把他吵醒,他會把我們轟出來的。他會以為我們想趁他睡著的時候偷襲他。還是等到下課吧?!?br/>
魔法史課從來沒有像今天這樣緩慢、難熬。哈利不停地看羅恩的手表,因為他終于把自己那塊表給扔掉了??墒橇_恩的表走得那么慢,他簡直斷定它也壞了。他們三人都疲倦不堪,真想伏在課桌上睡一覺。就連赫敏也沒有做筆記,只是兩眼無神地瞪著賓斯教授。
下課鈴終于響了,他們匆匆穿過走廊,朝黑魔法防御術課的教室跑去,穆迪教授正好從教室里出來。他看上去和他們一樣疲憊。他那只正常眼睛的眼皮耷拉著,使他的臉看上去比平常更加歪斜。
“穆迪教授!”哈利在擁擠的走廊里喊道。
“你好,波特?!蹦碌袭Y聲甕氣地說。他那只魔眼盯著兩個一年級學生,他們趕緊加快腳步,顯得有些緊張。然后那只眼睛翻向他的腦后,看著那兩個學生轉過了拐角,他才開始說話。
“進來吧?!?br/>
他退后一步,讓他們走進空蕩蕩的教室,自己也拖著瘸腿跟進來,關上了門。
“你找到克勞奇先生了嗎?”哈利開門見山地問。
“沒有?!蹦碌献叩街v臺前坐下來,伸直他的木腿,輕輕呻吟了一聲,從褲兜里掏出了酒瓶。
“你用地圖了嗎?”哈利問。
“當然用了,”穆迪對著瓶嘴痛飲了一口,“我也學你的樣子,念了一個召喚咒,把地圖從我的辦公室召到了禁林里,可是哪兒都找不到他?!?br/>
“那他真的幻影移形了?”羅恩說。
“在學校場地上你不可能幻影移形,羅恩!”赫敏說,“他要消失還有其他辦法呢,是不是,教授?”
穆迪的那只魔眼微微顫動地看著赫敏:“你也可以考慮以后當一名傲羅,格蘭杰,思路很正確?!?br/>
赫敏高興得漲紅了臉。
“嗯,他沒有隱形,”哈利說,“地圖上能顯示隱形的人。他一定是離開場地了?!?br/>
“靠他自己的力量?”赫敏急切地問,“還是被別人弄走的?”
“對,可能是被人弄走的——可能被人拖到飛天掃帚上,帶著飛走了,是吧?”羅恩迅速地說,一邊期待地看著穆迪,好像也希望穆迪夸他具有傲羅的素質。
“不能排除綁架?!蹦碌洗致曊f。
“那么,你認為他在霍格莫德村嗎?”羅恩問。
“在任何地方都可能,”穆迪搖頭說,“我們只能肯定他不在這里?!?br/>
他大大地打了個哈欠,臉上的傷疤都繃緊了,歪斜的嘴里缺了幾顆牙齒都能看見。然后他說:“對了,鄧布利多告訴我,你們三個想當偵探,可是克勞奇這件事你們幫不上忙。鄧布利多已經通知了魔法部,部里正在派人尋找。波特,你就專心準備第三個項目吧?!?br/>
“什么?”哈利說,“噢,好吧……”
自從他和克魯姆昨晚離開迷宮之后,他已經把它忘得一干二凈了。
“這次你應該是熟門熟路,”穆迪抬眼看著哈利,一邊撓著他那胡子拉碴、滿是傷疤的下巴,“聽鄧布利多說,這種玩意兒你見過很多次。一年級的時候曾經闖過一系列保護魔法石的機關,是不是?”
“我們也幫了忙,”羅恩忙不迭地說,“我和赫敏?!?br/>
穆迪笑了。
“好,再幫他準備這一次吧。如果他贏不了,我會感到非常驚訝的?!蹦碌险f,“同時……時刻保持警惕,波特。時刻保持警惕。”他又長飲一口,那只魔眼轉向窗外。從那里可以看到德姆斯特朗大船上的最高一葉船帆。
“你們倆,”穆迪用那只正常的眼睛看著羅恩和赫敏說道,“要緊緊跟著波特,好嗎?我也在密切注意事態的發展,不過……多幾雙眼睛總是好的?!?br/>
第二天早上,小天狼星就把他們的貓頭鷹派了回來。它拍著翅膀落在哈利身邊,與此同時,一只黃褐色的貓頭鷹落在赫敏面前,嘴里叼著一份《預言家日報》。她拿起報紙,翻了翻前幾版,說:“哈!那女人還不知道克勞奇的事!”然后她和羅恩、哈利一起讀小天狼星的信,看他對前天晚上的神秘事件有什么說法。
哈利——你以為這是好玩的嗎?和威克多爾·克魯姆走到禁林里去!我要你在回信里發誓,再也不要半夜里跟別人出去瞎逛了?;舾裎执挠幸恍┓浅NkU的人物。我認為他們顯然是想阻止克勞奇去見鄧布利多,在黑暗中你也許離他們只有幾步之遙。你會送命的。
你的名字出現在火焰杯里不是偶然的。如果有人要襲擊你,這是他們最后的機會。同羅恩和赫敏待在一起,放學后不要離開格蘭芬多塔樓。好好準備第三個項目,練習昏迷咒和繳械咒,學一兩個毒咒也沒有壞處??藙谄娴氖履愎懿涣耍€是埋頭照顧好你自己吧。我等你回信,你要向我保證不再有越軌行為。
小天狼星
“他是誰呀,來教訓我不要有越軌行為?”哈利把小天狼星的信折了起來,放到長袍內側的口袋里,有些生氣地說,“他自己在學校里還干了那么多荒唐事呢!”
“他是為你擔心!”赫敏尖銳地說,“就像穆迪和海格一樣。你必須聽他們的!”
“整整一年都沒有人對我下手,”哈利說,“沒有人敢對我做任何事情——”
“但是有人把你的名字放進了火焰杯,”赫敏說,“他們那樣做一定是有原因的,哈利?!畟L’說得對。也許他們在等待時機。也許他們想在比賽的時候對你下手?!?br/>
“好吧,”哈利不耐煩地說,“就算‘傷風’是對的,而且有人把克魯姆擊昏之后綁架了克勞奇。那他們準是躲在我們附近的樹叢里,對不對?可他們是等我走開之后才下手的,對不對?如此看來,我不是他們攻擊的目標,對不對?”
“要是他們在禁林中殺害你,就不可能弄得像一次意外事故。可是如果你在比賽中遇難——”
“可他們對克魯姆下手倒無所顧忌,是吧?”哈利問,“為什么不同時把我干掉呢?他們可以假裝克魯姆和我決斗嘛。”
“哈利,我也不明白,”赫敏一籌莫展地說,“我只知道正在發生許多蹊蹺的事情,我不喜歡……穆迪說得對——‘傷風’說得也對——你應該好好準備第三個項目的比賽了,立即開始。你還要給‘傷風’回信,保證不再一個人溜出去。”
哈利被迫待在房間里之后,覺得霍格沃茨的場地從來沒有這樣誘人。后來幾天他不是跟赫敏和羅恩在圖書館查找毒咒,就是和他們偷偷溜進沒人的空教室里練習。哈利專心練習昏迷咒,他以前從沒使用過這種咒語。就是羅恩和赫敏要做出一些犧牲了。
“我們能不能綁架洛麗絲夫人?”星期一中午羅恩提議道。他躺在魔咒課教室的地板上,剛才連續五次被哈利擊昏又弄醒。“用它來練習練習?;蛘哂枚啾?,哈利,我打賭他為了你什么都肯做的。我不是抱怨,”——他小心翼翼地站起來,揉著后背——“可我渾身都疼……”
“你老是不摔在墊子上!”赫敏不耐煩地說,一邊整理著他們練驅逐咒時用過的那堆墊子,弗立維把它們留在了柜子里,“你要往后摔!”
“被擊昏后不可能瞄得那么準,赫敏!”羅恩生氣地說,“你為什么自己不試試?”
“哦,我想哈利已經掌握了,”赫敏忙說,“繳械咒用不著擔心,他早就會用了……我想今晚我們應該練幾個毒咒。”
她低頭看著他們在圖書館開的單子。
“我覺得這個不錯,障礙咒,可以截住任何企圖襲擊你的東西。哈利,我們就從這個開始吧。”
鈴聲響了,他們匆匆把墊子塞回弗立維的柜子,溜出了教室。
“吃晚飯見!”赫敏說。她去上算術占卜課,哈利和羅恩去北樓上占卜課。耀眼的金色陽光透過走廊的高窗投下寬寬的光帶,窗外的藍天明亮得像剛上過一層釉似的。
“特里勞尼的教室準熱得像蒸籠一樣,她從來不把火爐熄掉?!彼麄冏呱狭送ㄏ蜚y色梯子和活板門的樓梯時,羅恩說道。
給他說中了,那間昏暗的教室里熱得讓人喘不過氣來。熏香的味道比往常更加濃郁。哈利走到一扇拉著窗簾的窗戶前,感到腦袋發昏。他趁特里勞尼教授解去掛在燈上的披巾時,偷偷把窗戶打開了一條縫,然后靠在套著印度印花布的扶手椅上,一股輕風吹在他的臉上,愜意極了。
“親愛的,”特里勞尼教授坐到帶翅的扶手椅上,用她那雙大得出奇的眼睛掃視著他們,“我們差不多已經講完了行星占卜。但今天是研究火星作用的一個大好時機,因為它目前正處在非常有趣的位置上。請你們往這邊看,我把燈關掉……”
她一揮魔杖,所有的燈都滅了。爐火成了唯一的光源。特里勞尼教授彎下腰,從椅子底下拿出一個裝在圓玻璃罩里的小型太陽系模型。這個模型非常美麗,燃燒的太陽、九大行星及它們的衛星懸浮在玻璃罩中,在各自的位置上熠熠閃爍。哈利懶洋洋地看著,特里勞尼教授開始講解火星與海王星形成的奇妙夾角。濃郁的熏香朝他襲來,窗口透進來的輕風撫弄著他的面頰,他聽得見窗簾后一只昆蟲細細的嗡鳴,他的眼皮耷拉了下來……
他騎在一只貓頭鷹的背上,在蔚藍明亮的天空中飛翔,一直飛到山上一座爬滿常春藤的老房子跟前。清風吹拂著哈利的臉龐,他們越飛越低,最后從頂樓一扇黑洞洞的破窗戶里飛了進去?,F在他們沿著陰暗的走廊飛行,走廊盡頭有一扇門……他們飛進門里,這是一間黑屋子,窗戶都封上了……
哈利已經不在貓頭鷹背上了……他看著它飛到一把背對著他的椅子后……椅子旁邊有兩個黑色的影子……它們在動……
一個是一條大蛇……另一個是人……一個禿頂的小矮個兒男人,尖鼻子,眼睛淚汪汪的……他在爐邊的地毯上喘氣、抽泣……
“算你運氣,蟲尾巴,”一個冷酷而尖厲刺耳的聲音從椅子后傳出,“你真是非常走運。你的失誤沒有把事情搞糟。他已經死了?!?br/>
“主人!”地上的男人叫道,“主人,我……我太高興了……我非常抱歉……”
“納吉尼,”那個冷酷的聲音說,“你運氣不好。我不打算用蟲尾巴喂你了……不過沒關系……還有哈利·波特……”
大蛇發出咝咝的聲音。哈利看見它在吐著信子。
“現在,蟲尾巴,”那冷酷的聲音又說,“也許應該提醒你一下,我不能容忍你再犯錯誤了……”
“主人……不要……求求你……”
椅子邊露出了一根魔杖的尖梢,指著蟲尾巴。
“鉆心剜骨!”那冷酷的聲音說道。
蟲尾巴痛苦地尖叫起來,好像他的每根神經都著了火似的。尖叫聲灌進哈利的耳朵,他額頭的傷疤火燒火燎般地疼起來,他也喊出了聲……伏地魔會聽見的,會發現他在那里……
“哈利!哈利!”
哈利睜開眼睛。他躺在教室的地板上,雙手捂著臉,傷疤依然火燒火燎地疼,把他的眼淚都疼出來了。這疼痛是真的。全班同學都站在周圍,羅恩跪在他身邊,看上去嚇壞了。
“你沒事吧?”羅恩說。
“他當然有事!”特里勞尼教授顯得興奮極了。她的大眼睛凝視著哈利,陰森森地朝他逼近?!霸趺椿厥?,波特?一個預兆?一個幻影?你看見了什么?”
“沒什么?!惫隽藗€謊。他坐了起來,感到自己在發抖。他忍不住四處張望,朝他身后的陰影仔細窺視,伏地魔的聲音聽上去近在咫尺……
“剛才你捂著傷疤!”特里勞尼教授說,“你捂著傷疤在地上打滾!來吧,波特,這些事我有經驗!”
哈利抬頭看著她。
“我想我需要去醫院,”他說,“頭疼得厲害?!?br/>
“親愛的,你顯然是受了我教室里的超視感應的影響!”特里勞尼教授說,“如果你現在走開,就看不到你從來沒有見過的——”
“我只想看到治頭疼的辦法?!惫f。
他站了起來,全班同學紛紛退去,臉上都帶著不安的神情。
“一會兒見。”哈利小聲對羅恩說。他拎起書包朝活板門走去,沒有理會特里勞尼教授。她一臉沮喪,仿佛被剝奪了一頓豐盛的宴席。
但是,哈利下了活梯之后并沒有往校醫院去。他根本沒打算去那兒。小天狼星告訴過他如果傷疤再疼應該怎么辦。哈利決定照他說的去做,現在就去鄧布利多的辦公室。他穿過走廊,一邊想著夢里的情景……它和女貞路的那個夢一樣真切……他回憶所有的細節,努力使自己不要忘記……他聽見伏地魔責備蟲尾巴犯了錯誤……可是貓頭鷹帶來了好消息,過錯得到了彌補,什么人死了……蟲尾巴不會被喂給蛇吃了……而他哈利將被用來喂蛇……
哈利只顧沉思著,從鄧布利多辦公室入口處的石頭怪獸旁走過都沒有注意。他愣了一下,回頭一望,才發現走過了,便又返回來,停在怪獸前。這時他才想起他不知道口令。
“冰鎮檸檬汁?”他試探地問道。
怪獸一動不動。
“好吧,”哈利瞪著它說,“梨子硬糖。呃——甘草魔杖。滋滋蜜蜂糖。吹寶超級泡泡糖。比比多味豆……噢,不對,鄧布利多教授不喜歡這個……你開開門行不行?”他惱火地說,“我真的要見他,有要緊的事!”
怪獸還是紋絲不動。
哈利踢了它一腳,除了大腳趾鉆心地疼之外,沒起到任何效果。
“巧克力蛙!”他跳著腳氣急敗壞地嚷道,“糖棒羽毛筆!蟑螂串!”
怪獸一下子活了,跳到一邊。哈利愣住了。
“蟑螂串?”他吃驚地說,“我只是說著玩兒的……”
他急忙穿過墻上的缺口,踏上螺旋形的石頭樓梯,大門在他身后關上了。樓梯緩緩地自動上升,把他送到了一扇閃閃發亮的橡木門前,門上帶有黃銅門環。
辦公室里有人說話。他走下自動樓梯,猶豫著停下腳步,側耳傾聽。
“鄧布利多,我看不出有什么聯系,一點兒也看不出!”是魔法部部長康奈利·福吉的聲音,“盧多說伯莎很可能是迷路了。我也認為現在應該找到她了,但不管怎么說,我們沒有發現任何行兇的跡象,鄧布利多,一點兒也沒有。至于把她的失蹤和巴蒂·克勞奇的失蹤扯到一起,純屬亂彈琴!”
“部長,你認為巴蒂·克勞奇怎么樣了?”穆迪的粗嗓門說道。
“我認為有兩種可能,阿拉斯托,”福吉說,“克勞奇要么是徹底瘋了——從他個人的經歷來看,這是很可能的,我想你們也同意——他發了瘋,迷迷糊糊的,不知道走到什么地方去了——”
“如果是這樣的話,他走得也太快了,康奈利。”鄧布利多平靜地說。
“要么——也許……”福吉的聲音有些發窘,“也許,還是等我看過他被發現的地點之后再做判斷吧。不過,你說他是在布斯巴頓的馬車旁被發現的?鄧布利多,你知道那個女人的底細吧?”
“我認為她是一位非常能干的女校長——而且舞跳得很好。”鄧布利多平靜地說。
“行了,鄧布利多!”福吉生氣地說,“你不認為你是為了海格的緣故而偏袒她嗎?他們并不都是無害的——如果你能說海格是沒有危險的,那他對巨大怪獸的那種癡迷——”
“我對馬克西姆女士像對海格一樣信任,”鄧布利多仍是那樣安詳地回答,“我倒認為可能是你懷有偏見,康奈利。”
“我們能不能打???”穆迪咆哮道。
“好,好,我們這就到場地上去。”福吉不耐煩地說。
“不,我不是這個意思。”穆迪說,“鄧布利多,波特有話要對你說。他就在門外?!?/p>