xxx毛片免费看-欧美 日韩 人妻 高清 中文-一本色综合亚洲精品88-加勒比无码一二三区播放-亚洲欧美精品av在线观看-在线观看 国产精品一区-日本三级日产三级国产三级-暴躁老外玩minecraft-日韩欧美亚洲一区二区四季

第88章 大腳板回來了

    ,哈利·波特全集(1-7) !
    第二個項(xiàng)目結(jié)束后,最美妙的一件事就是大家都急于知道湖底下到底發(fā)生了什么事,這也就意味著羅恩平生第一次和哈利一樣,成了人們關(guān)注的中心。哈利注意到,羅恩把故事講了一遍又一遍,每次都略有不同。起初,他說的還算符合事實(shí),跟赫敏的說法大致相同——在麥格教授的辦公室里,鄧布利多用魔法給人質(zhì)催眠,并首先向他們保證,說他們絕對沒有危險(xiǎn),而且一出水面就會醒來。然而一星期后,羅恩卻講起了一個驚心動魄的綁架故事,說他怎樣赤手空拳地跟五十個全副武裝的人魚搏斗,他們要先迫使他就范,然后才把他捆綁起來。
    現(xiàn)在羅恩變得這樣引人注目,帕德瑪對他熱情多了,每次在走廊上遇見,她總是主動找羅恩說話。“沒關(guān)系,我把魔杖藏在袖子里呢,”他向帕德瑪·佩蒂爾保證道,“只要我愿意,我就能把那些人魚傻瓜制服。”
    “你想怎么做呢?沖他們打呼嚕嗎?”赫敏尖刻地說。她成了威克多爾·克魯姆最心愛的寶貝,大家整天拿這件事來取笑她,所以她現(xiàn)在脾氣非常暴躁。
    羅恩的耳朵紅了,從這以后,他的故事又回到了被魔法催眠的那個版本。
    進(jìn)入三月后,天氣變得晴朗了一些,但每次來到外面的場地上,凜冽的寒風(fēng)仍然吹得他們的手和臉生疼生疼。貓頭鷹們不能及時(shí)把信送來,因?yàn)榭耧L(fēng)總是吹得它們偏離目標(biāo)。哈利派那只棕褐色貓頭鷹去給小天狼星送信,把同學(xué)們周末去霍格莫德村的日期告訴了他。貓頭鷹在星期五的早飯時(shí)間出現(xiàn)了,身上一半的羽毛都被風(fēng)吹得東倒西歪。哈利剛把小天狼星的信扯下來,貓頭鷹就急忙飛走了,顯然是害怕再被派出去送信。
    小天狼星的信幾乎和上一封一樣短。
    星期六下午兩點(diǎn)在霍格莫德村外(經(jīng)過德維斯-班斯店)道路盡頭的柵欄旁。盡量多帶些吃的。
    “他還沒有去霍格莫德?”羅恩難以置信地說。
    “看來是這樣,不是嗎?”赫敏說。
    “我真不敢相信,”哈利緊張地說,“如果他被抓住……”
    “到目前為止他還是安全的,對吧?”羅恩說,“而且現(xiàn)在不像過去那樣,到處都擠滿攝魂怪了。”
    哈利折起信,沉思著。說句老實(shí)話,他真的很渴望再見到小天狼星。下午,他去上最后一堂課——兩節(jié)連在一起的魔藥課。當(dāng)他順著臺階走向地下教室時(shí),感覺心情比平時(shí)愉快多了。
    馬爾福、克拉布和高爾站在教室外,和以潘西·帕金森為首的那幫斯萊特林們聚在一起。他們都在看什么東西(哈利看不見那是什么),一個個咯咯地笑得開心極了。哈利、羅恩和赫敏走近時(shí),潘西那張狐貍臉興奮地從高爾肥闊的后背旁探了出來。
    “他們來了,他們來了!”她咯咯笑著說,聚成一堆的斯萊特林們散開了。哈利看見她手里拿著一份雜志——《巫師周刊》。封面上的活動照片是一個鬈發(fā)女巫,她咧嘴笑著,露出滿口的牙齒,用魔杖指著一塊大大的海綿狀蛋糕。
    “你在里面會找到你感興趣的東西,格蘭杰!”潘西大聲說,把雜志扔給了赫敏。赫敏伸手接過,顯得有些驚慌。就在這時(shí),地下教室的門開了,斯內(nèi)普招呼大家進(jìn)去。
    赫敏、哈利和羅恩像往常一樣走向教室后面的一張桌子。斯內(nèi)普剛轉(zhuǎn)身在黑板上寫出今天要制作的魔藥的配料,赫敏就急忙在桌子底下翻開那本雜志。終于,赫敏在雜志中間發(fā)現(xiàn)了他們要找的東西。哈利和羅恩也湊了過去。在哈利的一張彩色照片下面,是這樣一篇短文:
    哈利·波特的秘密傷心史
    他或許是一個與眾不同的男孩——但他同樣經(jīng)歷著青春期男孩常有的痛苦。麗塔·斯基特報(bào)道。在痛失雙親之后,十四歲的哈利·波特以為他終于在霍格沃茨,于那個與他形影相伴的女朋友——麻瓜家庭出身的赫敏·格蘭杰身上,找到了感情的慰藉,但他哪里想到,在他業(yè)已經(jīng)歷了很多傷痛的生命里,很快又要遭受另一次感情創(chuàng)傷。
    格蘭杰小姐是一個長相平平但野心勃勃的姑娘,似乎對大名鼎鼎的巫師情有獨(dú)鐘,但哈利一個人滿足不了她的胃口。自從保加利亞隊(duì)找球手、上屆世界杯賽的英雄威克多爾·克魯姆來到霍格沃茨后,格蘭杰小姐就一直在玩弄著兩個男孩的感情。克魯姆顯然已被狡猾的格蘭杰小姐弄得神魂顛倒,他已邀請她暑假去保加利亞,并堅(jiān)持說他“從沒對其他女孩有過這種感覺”。
    不過,使這些不幸的男孩如此癡迷的恐怕并不是格蘭杰小姐的天生麗質(zhì)。
    “她真的很丑,”潘西·帕金森說,她是一個漂亮活潑的四年級女生,“她很可能制作了一種迷情劑,她腦子挺機(jī)靈的。沒錯,我認(rèn)為她就是這么做的。”
    在霍格沃茨,迷情劑自然在被禁止之列,阿不思·鄧布利多無疑需要認(rèn)真調(diào)查此事。與此同時(shí),對哈利·波特存有良好愿望的人們希望,下次他再奉獻(xiàn)真情時(shí),一定要挑選一個更有價(jià)值的候選人。
    “我告訴過你!”羅恩小聲對低頭看文章的赫敏說,“我告訴過你,別去招惹麗塔·斯基特!她把你丑化成了那種——那種蕩婦!”
    赫敏臉上驚訝的表情不見了,她嘲諷地大笑起來。
    “蕩婦?”她重復(fù)了一遍,一邊扭頭望著羅恩,拼命忍住笑,渾身直顫。
    “我媽媽就是這樣稱呼她們的。”羅恩喃喃地說,耳朵紅了。
    “如果麗塔充其量就會玩這一手,那她可沒有顯出多少本事,”赫敏說,仍然咯咯笑著,隨手把雜志扔到旁邊的空椅子上,“整個一堆破爛兒。”
    她抬頭望著那些斯萊特林的學(xué)生,他們都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地注視著她和哈利,看他們讀了文章是不是很惱火。赫敏對他們露出諷刺的笑容,還朝他們揮了揮手,接著,她和哈利、羅恩開始取出他們制作增智劑所需要的配料。
    “不過,事情有些古怪,”十分鐘后,赫敏舉著搗錘,停在一碗圣甲蟲上,說道,“麗塔·斯基特怎么會知道……?”
    “知道什么?”羅恩迅速問道,“莫非你真的在炮制迷情劑?”
    “別說傻話,”赫敏不耐煩地說,又開始搗她的甲蟲,“不對,真奇怪……她怎么會知道威克多爾邀請我暑假去拜訪他呢?”
    赫敏說這話時(shí),滿臉羞得通紅,而且打定主意避開羅恩的目光。
    “什么?”羅恩說,當(dāng)啷一聲,他的搗錘重重地掉在桌上。
    “他把我從湖里一拉上來,就對我發(fā)出了邀請,”赫敏低聲道,“那時(shí)他剛剛除掉了他的鯊魚頭。龐弗雷女士把毯子發(fā)給我們倆,這時(shí)克魯姆就把我拉到一邊,以免裁判們聽見,他說,如果我暑假沒有別的事情,是不是愿意——”
    “你是怎么說的?”羅恩問。他已經(jīng)撿起搗錘,在桌子上胡亂地?fù)v著,離他的碗還差著六七寸呢,因?yàn)樗牟辉谘桑劬σ恢蓖彰簟?br/>     “而且,他確實(shí)說過他從沒對別人有過這種感覺,”赫敏繼續(xù)說道——她的臉紅得像著了火似的,哈利簡直能感覺到她身上散出的熱氣,“可是麗塔·斯基特怎么會聽見他說的話呢?她當(dāng)時(shí)并不在場……難道她在場?也許她也有一件隱形衣,也許她偷偷溜到了場地上,觀看第二個項(xiàng)目……”
    “你是怎么說的?”羅恩追問道,把搗錘重重地砸了下去,在桌面上砸出一個小坑。
    “噢,我當(dāng)時(shí)只顧看你和哈利是不是平安——”
    “格蘭杰小姐,盡管你的社交生活豐富多彩,”后面突然傳來一個冷冰冰的聲音,把他們?nèi)硕紘樍艘惶暗冶仨毦婺悖辉S在我的課堂上交頭接耳。格蘭芬多扣掉十分。”
    斯內(nèi)普趁他們談話的當(dāng)兒,悄沒聲兒地走到他們的桌子旁。全班同學(xué)都回過頭來望著他們。馬爾福抓住這個機(jī)會,從教室那頭把波特臭大糞的徽章對準(zhǔn)了哈利,一閃一閃的。
    “呵……還躲在桌子底下看雜志?”斯內(nèi)普又說道,一把抓過那本《巫師周刊》,“格蘭芬多再扣掉十分……不過,當(dāng)然啦……”斯內(nèi)普的目光落到麗塔·斯基特的那篇文章上,黑眼睛頓時(shí)冒出光來,“波特需要收集剪報(bào)嘛……”
    地下教室里哄響著斯萊特林們的笑聲,斯內(nèi)普的薄嘴唇也扭動著,露出一個不懷好意的笑容。令哈利大為惱火的是,斯內(nèi)普居然大聲念起了那篇文章。
    “哈利·波特的秘密傷心史……天哪,天哪,波特,你又犯了什么毛病?他或許是一個與眾不同的男孩……”
    哈利覺得臉在發(fā)燒。斯內(nèi)普每念完一句都停頓一下,讓斯萊特林們笑個夠。這篇文章經(jīng)斯內(nèi)普的嘴一念,效果更糟糕十倍。現(xiàn)在,就連赫敏的臉也變得通紅了。
    “……對哈利·波特存有良好愿望的人們希望,下次他再奉獻(xiàn)真情時(shí),一定要挑選一個更有價(jià)值的候選人。多么動人啊,”斯內(nèi)普譏諷地說,一邊在斯萊特林們的陣陣狂笑聲中把雜志卷了起來,“哼,我認(rèn)為最好把你們?nèi)齻€分開,這樣你們就能集中思想配制藥劑,而不是光想著這些亂七八糟的風(fēng)流韻事了。韋斯萊,你坐在這里不動。格蘭杰小姐,你上那兒去,坐在帕金森小姐旁邊。波特——到我講臺前的那張桌子上去。好了,快行動吧。”
    哈利氣得要命,他把配料和書包扔進(jìn)坩堝,然后端著坩堝走向教室前面的那張空桌子。斯內(nèi)普也跟了過去,坐在他的講臺邊,注視著哈利把坩堝里的東西一樣樣拿出來。哈利打定主意不去看斯內(nèi)普,開始搗他的圣甲蟲,幻想著每只甲蟲都長著一張斯內(nèi)普的臉。
    “你成了媒體關(guān)注的中心,這似乎使你本來就不小的腦袋更加膨脹了,波特。”班上其他同學(xué)都安靜下來后,斯內(nèi)普輕聲說道。
    哈利沒有回答。他知道斯內(nèi)普是想挑逗他、激怒他,斯內(nèi)普以前就這么做過。不用說,他是想找借口趕在下課前扣掉格蘭芬多五十多分。
    “你大概想當(dāng)然地以為,整個魔法界都在為你驚嘆,”斯內(nèi)普繼續(xù)說道,他的聲音很輕,其他同學(xué)都聽不見(哈利只管搗他的圣甲蟲,盡管它們已經(jīng)被碾成了細(xì)細(xì)的粉末),“但是我才不關(guān)心你的照片在報(bào)紙上出現(xiàn)多少次呢。在我眼里,波特,你不過是一個討厭的小男孩,可你卻覺得自己可以無視所有的規(guī)章制度。”
    哈利把粉末狀的甲蟲倒進(jìn)坩堝,開始切割姜根。他氣得雙手微微發(fā)抖,但他始終低垂著眼睛,就好像根本聽不見斯內(nèi)普對他說的話。
    “因此,我要給你一個善意的警告,波特,”斯內(nèi)普用更輕柔也更陰險(xiǎn)的聲音說,“盡管你小有名氣——如果我再發(fā)現(xiàn)你闖進(jìn)我的辦公室——”
    “我從來沒有靠近過你的辦公室!”哈利氣憤地說,把剛才的裝聾作啞拋到了一邊。
    “別對我撒謊,”斯內(nèi)普壓低聲音說,那雙深不可測的黑眼睛狠狠地瞪著哈利的眼睛,“非洲樹蛇皮,鰓囊草,這兩樣都是我的私人儲藏品,我知道是誰偷的。”
    哈利毫不示弱地瞪著斯內(nèi)普,他堅(jiān)決不眨眼睛,也不顯出心虛的樣子。說實(shí)話,他并沒有從斯內(nèi)普那里偷這兩樣?xùn)|西。赫敏二年級的時(shí)候拿了非洲樹蛇皮——他們需要用它來配制復(fù)方湯劑——當(dāng)時(shí)斯內(nèi)普懷疑到了哈利,但一直沒有證據(jù)。那鰓囊草呢,不用說,是多比偷的。
    “我不知道你在說些什么。”哈利冷冷地說。
    “有人闖進(jìn)我辦公室的那天夜里,你不在自己的床上!”斯內(nèi)普嘶嘶地說,“這瞞不過我,波特!不錯,瘋眼漢穆迪大概也參加了你的追星俱樂部,但我再也不會容忍你的行為了!如果你再半夜三更溜進(jìn)我的辦公室,波特,你就等著瞧吧!”
    “好吧,”哈利冷靜地說,又低頭切他的姜根,“我會記住這一點(diǎn)的,以免我什么時(shí)候心血來潮想去那兒。”
    斯內(nèi)普的眼睛閃了閃。他把一只手伸進(jìn)他的黑袍子里面。一時(shí)間,哈利還以為斯內(nèi)普要抽出魔杖,給他念咒呢——接著他看見斯內(nèi)普掏出了一個小小的水晶瓶,里面是一種清澈透明的藥劑。哈利仔細(xì)地望著。
    “你知道這是什么嗎,波特?”斯內(nèi)普說,那雙眼睛里又閃著惡意的光芒。
    “不知道。”哈利說,這次他說的完全是實(shí)話。
    “這是吐真劑——一種教你說實(shí)話的藥劑,效果奇強(qiáng),只要三滴,就能使你透露出內(nèi)心深處的秘密,讓全體同學(xué)洗耳恭聽。”斯內(nèi)普惡狠狠地說,“當(dāng)然,對這種藥劑的使用,魔法部有十分嚴(yán)格的規(guī)定加以控制。但是你必須格外留神,不然我就會失手,”——他微微搖晃著水晶瓶——“倒在你晚餐的南瓜汁里。然后,波特……然后我們就會弄清你究竟去沒去過我的辦公室。”
    哈利沒有說話。他又一次轉(zhuǎn)向他的姜根,拿起小刀,開始把它們切成碎片。他十分厭惡斯內(nèi)普談到的那種吐真劑,而且他認(rèn)為斯內(nèi)普很有可能偷偷給他灑上幾滴。他設(shè)想,如果斯內(nèi)普真的這么做了,自己嘴里不知會吐露些什么,一想到這點(diǎn),他就忍不住打了個寒噤……他不僅會使許多人陷入麻煩——首先是赫敏和多比——更要命的是,他心里還藏著許多其他秘密呢……比如他一直在跟小天狼星保持聯(lián)系……還有——他一想起來就覺得心里翻江倒海——他對秋的感情……他把姜根也倒進(jìn)了坩堝,一邊暗想,不知是否應(yīng)該學(xué)學(xué)穆迪的樣子,也在屁股后面掛一個酒瓶,從此只喝那里面的東西。
    這時(shí),教室外有人敲門。
    “進(jìn)來。”斯內(nèi)普用他慣常的聲音說。
    門開了,全班同學(xué)都扭頭看去。卡卡洛夫教授走了進(jìn)來,大家望著他走向斯內(nèi)普的講臺。他用手指卷著他的山羊胡須,顯得焦躁不安。
    “我們需要談?wù)劇!笨宸騽傋叩剿箖?nèi)普身邊,就唐突地說。他似乎打定主意不讓任何人聽見他說的話,所以他的嘴唇幾乎沒有動,這就好像他是一個很蹩腳的腹語專家。哈利眼睛盯著姜根,側(cè)耳細(xì)聽。
    “我下課以后再跟你談,卡卡洛夫。”斯內(nèi)普小聲說,但卡卡洛夫打斷了他。
    “我想現(xiàn)在就談,趁你無法溜走的時(shí)候,西弗勒斯。你一直在躲著我。”
    “下課再說。”斯內(nèi)普嚴(yán)厲地說。
    哈利假裝舉起一只量杯,看倒出來的犰狳膽汁是不是夠了,一邊偷偷用眼角掃了那兩人一眼。卡卡洛夫一副驚慌失措的樣子,斯內(nèi)普顯得很生氣。
    在那兩節(jié)課剩下來的時(shí)間里,卡卡洛夫一直在斯內(nèi)普的講臺后面徘徊。他似乎決意不讓斯內(nèi)普下課后溜走。哈利很想聽聽卡卡洛夫要說什么,便故意在還有兩分鐘就打下課鈴的時(shí)候,把裝犰狳膽汁的瓶子打翻了,這樣,當(dāng)其他同學(xué)都鬧哄哄地朝門口走去時(shí),他就有借口蹲在坩堝后面,用抹布擦地了。
    “什么事這么緊急?”他聽見斯內(nèi)普壓低聲音問卡卡洛夫。
    “你看。”卡卡洛夫說,哈利從坩堝邊緣偷偷望過去,看見卡卡洛夫撩起長袍的左邊袖子,給斯內(nèi)普看他小臂上的什么東西。
    “怎么樣?”卡卡洛夫說,仍然很費(fèi)勁地不讓自己的嘴唇移動,“看見了嗎?從來沒有這樣明顯,自從——”
    “快藏起來!”斯內(nèi)普惡狠狠地說,那雙黑眼睛掃視著教室。
    “可是你一定注意到了——”卡卡洛夫語氣焦慮地說。
    “我們以后再談,卡卡洛夫!”斯內(nèi)普厲聲說,“波特!你在干什么?”
    “把我灑的犰狳膽汁擦干凈,教授。”哈利假裝天真地說,一邊直起身子,舉起手里的濕抹布給斯內(nèi)普看。
    卡卡洛夫轉(zhuǎn)了個身,大步走出了教室。他看上去既擔(dān)憂又惱火。哈利不想單獨(dú)和怒氣沖天的斯內(nèi)普待在一起,便趕緊把書本和配料扔進(jìn)書包,飛快地走了出去,他要把剛才看見的事情告訴羅恩和赫敏。
    第二天中午他們離開城堡時(shí),看見微弱的銀白色太陽正照耀著場地。天氣是一年來最暖和的,當(dāng)他們到達(dá)霍格莫德村時(shí),三個人都把斗篷脫了下來,搭在肩膀上。小天狼星叫他們帶的食物就放在哈利的書包里。他們從午飯桌上偷了十來個雞腿,一個長面包,還有一瓶南瓜汁。
    他們走進(jìn)風(fēng)雅牌巫師服裝店,給多比買禮物。他們把能夠找到的最鮮艷、最夸張的襪子都挑選出來,有一雙上面是閃耀的金星銀星圖案,還有一雙一旦太臭就會大聲尖叫。他們挑來挑去,覺得非常開心。一點(diǎn)半鐘的時(shí)候,他們沿著馬路經(jīng)過德維斯-班斯,朝村外走去。
    哈利以前從沒有往這個方向來過。曲折的小路把他們帶到了霍格莫德村周圍荒野的田間。這里只有很少幾座小木屋,但它們附帶的園地卻很大。他們朝山腳走去,霍格莫德村就坐落在這座大山的陰影里。隨后,他們拐過一個彎,看見小路盡頭有一道柵欄。在那里等著他們的是一條邋里邋遢的大黑狗,它的前爪搭在最高的那根柵欄上,嘴里叼著幾張報(bào)紙,這條狗看上去很眼熟……
    “你好,小天狼星。”他們走過去時(shí),哈利說道。
    黑狗急切地嗅著哈利的書包,搖了一下尾巴,然后一轉(zhuǎn)身,在一片灌木叢生的場地上小跑起來,這片場地通向布滿巖石的山腳下。哈利、羅恩和赫敏趕緊爬過柵欄,跟了上去。
    小天狼星領(lǐng)著他們一直來到山腳下,這里的地面上布滿大大小小的石頭。他因?yàn)橛兴膫€爪子,走起來輕松自如,可是哈利、羅恩和赫敏很快就累得氣喘吁吁了。他們跟著小天狼星越走越高,開始往山上爬。他們追隨著小天狼星搖擺的尾巴,在蜿蜒陡峭、怪石嶙峋的小徑上攀登了將近半個小時(shí),烈日烤得他們汗流浹背,哈利的書包帶子勒得他肩膀生疼。
    終于,小天狼星一閃身不見了。當(dāng)他們來到他消失的地方時(shí),看見巖石上有一道狹窄的裂口。他們擠進(jìn)去,發(fā)現(xiàn)來到了一個光線昏暗的、涼爽的巖洞里。巴克比克,那頭鷹頭馬身有翼獸,就拴在巖洞盡頭,它的繩子繞在一塊大巖石上。他們?nèi)齻€都對它深深地鞠躬,巴克比克傲慢地打量了他們片刻,然后彎下多鱗的前腿,讓赫敏上前撫摸它長著羽毛的脖子。哈利卻望著那條黑狗,就在這時(shí),黑狗搖身一變,成了他的教父。
    小天狼星穿著破破爛爛的灰袍子,就是他離開阿茲卡班時(shí)穿的那件。他的黑頭發(fā)比上次在爐火里出現(xiàn)時(shí)長得多,而且又變得蓬亂糾結(jié)了。他看上去很消瘦。
    “雞!”他剛把嘴里破舊的《預(yù)言家日報(bào)》扔在巖洞的地上,就沙啞著嗓子說。
    哈利扯開書包,把那包雞腿和面包遞了過去。
    “謝謝,”小天狼星說了一句,便急切地打開包裹,抓起一個雞腿,一屁股坐在地上,用牙齒撕下一大塊雞肉,“我?guī)缀跏强砍岳鲜筮^日子,沒法從霍格莫德偷到多少吃的東西,否則會引起別人注意的。”
    他抬頭看著哈利笑了,但哈利只是很勉強(qiáng)地笑了一下。
    “你在這里干什么,小天狼星?”他問。
    “履行我作為教父的義務(wù),”小天狼星說,一邊啃咬著雞骨頭,那動作活像一條狗,“別為這個操心了,我假裝自己是一條從別人家走失的可愛的狗。”
    他仍然那樣笑著,不過看到哈利臉上焦慮的神情,他便正色說道:“我必須親臨現(xiàn)場。你最后那封信……至少,我們可以說事情變得越來越可疑了。每次人們?nèi)拥魣?bào)紙,我都把它們偷撿回來,從現(xiàn)在的事態(tài)看,憂心忡忡的可不止我一個人。”
    他沖著地上那幾份發(fā)黃的《預(yù)言家日報(bào)》點(diǎn)點(diǎn)頭,羅恩把報(bào)紙撿起來打開。但哈利仍然盯著小天狼星。
    “如果他們抓住你怎么辦?如果你被人發(fā)現(xiàn)了怎么辦?”
    “在這附近,只有你們?nèi)齻€和鄧布利多知道我是一個阿尼馬格斯。”小天狼星說著聳了聳肩,繼續(xù)大口吃著雞腿。
    羅恩用胳膊肘捅了捅哈利,把《預(yù)言家日報(bào)》遞給了他。報(bào)紙共有兩份,其中一份印著這樣的標(biāo)題:巴蒂·克勞奇病得蹊蹺;另一份上印著:魔法部女巫仍然下落不明——目前部長本人也卷入此事。
    哈利迅速瀏覽了一下關(guān)于克勞奇的那篇報(bào)道。一些只言片語映入他的眼簾:自十一月起便沒有露面……家中似乎無人居住……圣芒戈魔法傷病醫(yī)院拒絕發(fā)表評論……魔法部不肯證實(shí)他病入膏肓的傳言……
    “聽他們的口氣,就好像他快要死了。”哈利慢慢地說,“既然他有力氣闖到這里來,就不可能病得那么重……”
    “我哥哥是克勞奇的私人助理,”羅恩告訴小天狼星說,“他說克勞奇是因?yàn)楣ぷ魈郏e勞成疾了。”
    “不過我告訴你,上次我靠近了打量他,發(fā)現(xiàn)他確實(shí)像有病的樣子,”哈利慢慢地說,一邊仍然在瀏覽那篇報(bào)道,“就是我的名字從火焰杯里噴出來的那天晚上……”
    “這是他開除閃閃而得到的報(bào)應(yīng),不是嗎?”赫敏說,語氣有些尖刻。巴克比克嘎吱嘎吱地嚼著小天狼星吃剩的雞骨頭,赫敏溫柔地?fù)崦!拔腋艺f他現(xiàn)在后悔自己不該那么做了——我敢說沒有閃閃在身邊照料,他覺得生活大不如以前了。”
    “赫敏癡迷著家養(yǎng)小精靈。”羅恩小聲對小天狼星說,一邊朝赫敏翻了個白眼。
    但小天狼星卻顯得很感興趣:“克勞奇開除了他的家養(yǎng)小精靈?”
    “是啊,在魁地奇世界杯賽上。”哈利說,接著他便一五一十地講了黑魔標(biāo)記怎樣出現(xiàn),閃閃手里抓著哈利的魔杖,怎樣被人發(fā)現(xiàn),克勞奇先生怎樣大發(fā)雷霆。哈利講完了,小天狼星又站了起來,開始在巖洞里踱來踱去。
    “我來把這件事搞清楚。”過了一會兒他說,手里揮動著一個剛拿出來的雞腿,“你先是在頂層包廂看見那個小精靈的,她在替克勞奇占位子,對嗎?”
    “沒錯。”哈利、羅恩和赫敏異口同聲地說。
    “但是克勞奇并沒有來觀看比賽?”
    “沒有,”哈利說,“我記得他說自己太忙了。”
    小天狼星默默地在巖洞里來回踱步。接著他說:“哈利,你離開頂層包廂后有沒有摸摸口袋,看你的魔杖還在不在?”
    “嗯……”哈利努力回憶著。“沒有,”他最后說,“在進(jìn)入樹林前,我不需要使用魔杖。一進(jìn)林子,我把手伸進(jìn)口袋,里面就只有我的那架全景望遠(yuǎn)鏡了。”他望著小天狼星,“你是說,變出黑魔標(biāo)記的那個人在頂層包廂偷走了我的魔杖?”
    “很有可能。”小天狼星說。
    “閃閃沒有偷那根魔杖!”赫敏堅(jiān)決地說。
    “那包廂里除了小精靈還有別人呢。”小天狼星說。他蹙起眉頭,又開始踱步:“坐在你后面的還有誰?”
    “好多人呢,”哈利說,“保加利亞的幾位部長……康奈利·福吉……還有馬爾福一家……”
    “馬爾福!”羅恩突然喊道,他的聲音很大,在巖洞里嗡嗡回響,巴克比克不安地抖動著腦袋,“我敢說就是盧修斯·馬爾福干的!”
    “還有別人嗎?”小天狼星問。
    “沒有了。”哈利說。
    “有,還有盧多·巴格曼呢。”赫敏提醒道。
    “噢,對了……”
    “我對巴格曼不太了解,只知道他曾經(jīng)是溫布恩黃蜂隊(duì)的擊球手。”小天狼星仍然踱著步說,“他怎么樣?”
    “挺好的,”哈利說,“他好幾次都提出要在三強(qiáng)爭霸賽中幫助我。”
    “哦,是嗎?”小天狼星說,眉頭皺得更緊了,“真奇怪,他為什么要這樣做呢?”
    “他說他對我產(chǎn)生了好感。”哈利說。
    “唔。”小天狼星顯然若有所思。
    “就在黑魔標(biāo)記出現(xiàn)之前,我們在樹林里看見了他。”赫敏對小天狼星說。“記得嗎?”她問哈利和羅恩。
    “是的,但他并沒有留在樹林里,對不對?”羅恩說,“我們一告訴他發(fā)生了暴亂,他就趕到營地去了。”
    “你怎么知道?”赫敏立刻反問道,“你怎么知道他幻影移形,移到什么地方去了?”
    “別胡扯了,”羅恩不敢相信地說,“難道你認(rèn)為是盧多·巴格曼變出了黑魔標(biāo)記?”
    “他比閃閃更有可能。”赫敏固執(zhí)地說。
    “我告訴過你,”羅恩意味深長地望著小天狼星,說,“我告訴過你,她癡迷著家養(yǎng)——”
    但是小天狼星舉起一只手,止住了羅恩的話頭。
    “當(dāng)黑魔標(biāo)記被變出來,那個小精靈握著哈利的魔杖被人發(fā)現(xiàn)時(shí),克勞奇是怎么做的?”
    “他鉆進(jìn)灌木叢看了看,”哈利說,“但那里什么人也沒有。”
    “當(dāng)然,”小天狼星一邊踱步,一邊輕聲嘀咕,“當(dāng)然,他想把事情歸罪于別人,而不是他自己的小精靈……然后他就開除了她?”
    “是的,”赫敏用十分氣憤的口氣說,“他開除了她,就因?yàn)樗龥]有待在帳篷里,由著別人踐踏——”
    “赫敏,你能不能不要揪住小精靈不放!”羅恩說。
    小天狼星搖了搖頭,說:“她比你更了解克勞奇的本性,羅恩。如果你想了解一個人的為人,就要留意他是如何對待他的下級的,而不能光看他如何對待與他地位相等的人。”
    他用手撫摸著胡子拉碴的面頰,顯然在苦苦思索著什么。
    “巴蒂·克勞奇這么多次沒有到場……在魁地奇世界杯賽上,他花了功夫讓他的家養(yǎng)小精靈給他占一個座位,自己卻沒有去觀看比賽。他加班加點(diǎn)地工作,恢復(fù)了三強(qiáng)爭霸賽,自己卻不去參加……這不符合克勞奇的性格。如果他以前曾因?yàn)樯《堖^一天假,我就把巴克比克生吞活吃了。”
    “怎么,你認(rèn)識克勞奇?”哈利說。
    小天狼星的表情暗淡了。他突然變得挺嚇人的,就像哈利第一次見到他的那天夜里一樣,當(dāng)時(shí)哈利還相信小天狼星是個殺人魔王呢。
    “哦,我當(dāng)然認(rèn)識克勞奇,”他輕聲說,“就是他下令把我送到阿茲卡班的——連審判也免了。”
    “什么?”羅恩和赫敏同時(shí)說。
    “你在開玩笑吧!”哈利說。
    “沒有,不是玩笑。”小天狼星說著,又咬了一大口雞肉,“克勞奇曾經(jīng)是魔法部法律執(zhí)行司的司長,你們不知道吧?”
    哈利、羅恩和赫敏搖了搖頭。
    “有人預(yù)測他有可能當(dāng)選下一屆魔法部部長,”小天狼星說,“他是個了不起的巫師,巴蒂·克勞奇,法力高強(qiáng)——權(quán)力欲望也很強(qiáng)。哦,決不會是伏地魔的支持者。”他看到哈利臉上的表情,說道:“不,巴蒂·克勞奇總是公開聲明他是反對黑魔法的。可是許多反對黑魔法的人都……唉,你們不會明白的……你們年紀(jì)太小了……”
    “我爸爸在世界杯賽上就是這么說的。”羅恩說,語氣里帶著一點(diǎn)兒惱火,“你就試一試嘛,看我們能不能明白。”
    小天狼星消瘦的臉上閃過一絲笑容。“好吧,我就試一試……”他走到巖洞那頭,又折了回來,說道,“現(xiàn)在想象一下,在伏地魔勢力強(qiáng)大的時(shí)候,你不知道誰是他的支持者誰又不是,不知道誰在為他效命誰又不是。你知道他能把人牢牢控制,使他們不由自主地做一些可怕的事。你為自己、你的家人和你的朋友感到害怕。每個星期都有噩耗傳來,又有人死亡,又有人失蹤,又有人在遭受折磨……魔法部一片混亂,他們不知道該怎么辦,他們還要千方百計(jì)地瞞著麻瓜們,而與此同時(shí),麻瓜們也在死亡。到處都是一片恐怖……緊張……混亂……當(dāng)時(shí)就是這樣的狀況。”
    “唉,像這樣的時(shí)候,總能使好人體現(xiàn)出最好的品德,使壞人暴露出最惡劣的本質(zhì)。一開始,克勞奇的原則大概是不錯的——我不太清楚。他在部里很快步步高升,就開始采取一些非常強(qiáng)硬的措施,對付伏地魔的支持者們。傲羅們獲得了一些新的權(quán)力——比如,他們有權(quán)殺人,而不僅僅是抓捕。沒經(jīng)審判就被直接移交給攝魂怪的不止我一個人。克勞奇用暴力對付暴力,他允許對嫌疑者采用不可饒恕咒。在我看來,他變得像黑魔勢力那邊的許多人一樣心狠手辣、冷酷無情。你們知道嗎,他也有自己的支持者——許多人認(rèn)為他這樣處理事情是對的,許多巫師大聲疾呼,要求他擔(dān)任魔法部部長。伏地魔失蹤后,克勞奇出任第一把手似乎只是一個時(shí)間問題了。然而就在這時(shí),發(fā)生了一件十分不幸的事……”小天狼星露出冷酷的笑容,“克勞奇的親生兒子被抓住了,他和一群憑著花言巧語從阿茲卡班逃脫出來的食死徒在一起。看樣子他們在尋找伏地魔,想使他東山再起。”
    “克勞奇的兒子被抓住了?”赫敏吃驚地問。
    “是啊,”小天狼星說,把雞骨頭扔給巴克比克,又一屁股坐在地上,拿起身邊的那個面包撕成兩半,“可以想象,這對巴蒂那老家伙來說真是一個不小的打擊。他應(yīng)該多花點(diǎn)兒時(shí)間和家人待在一起,是不是?應(yīng)該時(shí)不時(shí)地早點(diǎn)兒下班……多了解了解自己的兒子。”
    他狼吞虎咽地吃起了面包。
    “他兒子是一個食死徒嗎?”哈利說。
    “不清楚。”小天狼星說,一邊繼續(xù)往嘴里塞著面包,“他被關(guān)進(jìn)阿茲卡班時(shí),我自己也在那里。這些情況都是我出來以后才打聽到的。那個男孩被捕時(shí),和他在一起的人都是食死徒,這點(diǎn)我可以用性命打賭——但他也許只是不該在那個時(shí)候出現(xiàn)在那個地點(diǎn),就像那個家養(yǎng)小精靈一樣。”
    “克勞奇有沒有替他的兒子開脫?”赫敏小聲問道。
    小天狼星發(fā)出一聲怪笑,很像是犬吠。
    “克勞奇替他的兒子開脫?赫敏,我剛才還以為你挺了解他的本性呢!一切威脅到他名譽(yù)的事物,都必然被他拋到一邊。他的全部生命都獻(xiàn)給了要成為魔法部部長這項(xiàng)事業(yè)。你們看見他開除了一個忠心耿耿的家養(yǎng)小精靈,就因?yàn)檫@個小精靈又把他和黑魔標(biāo)記聯(lián)系在了一起——你們還看不出他是個什么樣的人嗎?克勞奇的父愛充其量只表現(xiàn)在讓兒子受審上,根據(jù)各種流傳的說法,這實(shí)際上是給了克勞奇一個借口,可以展示一下他是多么仇恨那個男孩……然后他就把兒子送進(jìn)了阿茲卡班。”
    “他把自己的兒子交給了攝魂怪?”哈利輕聲問。
    “正是這樣,”小天狼星說,現(xiàn)在他臉上完全不是覺得好笑的神情了,“我看見攝魂怪們把他帶了進(jìn)來,我隔著牢門的鐵欄桿注視著他們。他最多也就十九歲。他們把他投進(jìn)了我旁邊的一間牢房。傍晚的時(shí)候,他尖聲呼喊著媽媽。不過幾天之后,他就無聲無息了……他們最后都無聲無息了……只偶爾在睡夢中發(fā)出尖叫……”
    一時(shí)間,小天狼星眼睛里郁悶的神情變得格外凝重,就好像眼睛后面的百葉窗突然關(guān)閉了。
    “這么說,他還在阿茲卡班?”哈利問。
    “不在了,”小天狼星淡淡地說,“他已經(jīng)不在那里了。在他們把他帶進(jìn)來一年之后,他就死了。”
    “他死了?”
    “死了的不止他一個,”小天狼星痛苦地說,“在那里,大多數(shù)人都發(fā)了瘋,許多人最后都絕食了。他們喪失了生活下去的愿望。一個人什么時(shí)候死是可以知道的,因?yàn)閿z魂怪能夠感覺到,每到這時(shí)他們就興奮不已。那個男孩來的時(shí)候就病歪歪的。克勞奇是魔法部的重要官員,他和他的妻子獲準(zhǔn)看望臨終前的兒子。那是我最后一次看見巴蒂·克勞奇,他半攙半扶著妻子,從我的牢房前走過。顯然,他妻子很快就死了。悲傷過度。像那個男孩一樣憔悴而死了。克勞奇沒有來領(lǐng)取兒子的尸體。攝魂怪把他埋在了堡壘外面。我看著他們這么做的。”
    小天狼星把舉到嘴邊的面包扔到一旁,抓起那瓶南瓜汁一口氣喝干了。
    “因此,就在可憐的克勞奇以為大功告成的時(shí)候,他失去了一切。”他用手背擦擦嘴唇,繼續(xù)說道,“剛才還是一個英雄,信心十足地要成為魔法部部長……轉(zhuǎn)眼間,兒子死了,妻子也死了,家庭的名譽(yù)被玷污了,而且,我逃跑出來以后聽說,他在公眾心目中的威信急劇下降。男孩死去后,人們開始更多地同情他兒子,并且提出疑問:為什么一個來自良好家庭的孩子會走上這樣的邪路?得出的結(jié)論是他父親從來都不怎么關(guān)心他。就這樣,康奈利·福吉坐上了第一把交椅,克勞奇被平調(diào)到了國際魔法合作司。”
    接著便是良久的沉默。哈利想起魁地奇世界杯賽那天在樹林里,克勞奇低頭望著他那不聽話的家養(yǎng)小精靈時(shí),眼珠向外突起的那副樣子。怪不得閃閃在黑魔標(biāo)記下被人抓住時(shí),克勞奇會有那樣過激的反應(yīng)呢。那一定使他想起了自己的兒子,想起了過去那段丑聞,以及他在魔法部名譽(yù)掃地的慘痛經(jīng)歷。
    “穆迪說克勞奇整天癡迷著抓黑巫師。”哈利告訴小天狼星。
    “是啊,我聽說這成了他的一種嗜好。”小天狼星點(diǎn)了點(diǎn)頭,說道,“我的看法是,他仍然以為只要他多抓住一個食死徒,就可以重新贏得公眾的支持。”
    “他還偷偷溜到這里,搜查斯內(nèi)普的辦公室!”羅恩得意地說,眼睛望著赫敏。
    “是啊,但那說明不了任何問題。”小天狼星說。
    “哎呀,很能說明問題!”羅恩激動地說。
    但小天狼星搖了搖頭:“聽著,如果克勞奇想調(diào)查斯內(nèi)普,他為什么不來擔(dān)任爭霸賽的裁判呢?那樣他可以堂而皇之地定期拜訪霍格沃茨,監(jiān)視斯內(nèi)普的行為。”
    “那么,你認(rèn)為斯內(nèi)普可能有什么不軌行為嗎?”哈利問。
    但是赫敏插了進(jìn)來:“喂,我可不管你們怎么說,反正鄧布利多是相信斯內(nèi)普的——”
    “哦,你就消停一會兒吧,赫敏,”羅恩不耐煩地說,“我知道鄧布利多很出色,很了不起,但那并不說明一個非常狡猾的黑巫師就騙不了他——”
    “那么,一年級的時(shí)候,斯內(nèi)普為什么要救哈利的性命呢?他為什么不讓哈利死了拉倒呢?”
    “我不知道——也許他以為鄧布利多會把他趕出去——”
    “我認(rèn)為你們倆說的都有道理。”小天狼星若有所思地望著羅恩和赫敏說,“自從我聽說斯內(nèi)普在這里教書后,我就一直納悶鄧布利多為什么要聘用他。斯內(nèi)普一向?qū)谀Хǚ浅V裕蠈W(xué)時(shí)就因此而出名。他當(dāng)時(shí)是個油頭粉面、溜光水滑、油腔滑調(diào)的小男孩,”小天狼星補(bǔ)充說,哈利和羅恩笑著對視了一下,“斯內(nèi)普剛進(jìn)校時(shí),他知道的咒語就比七年級的半數(shù)學(xué)生都多,他還是一個斯萊特林團(tuán)伙的成員,后來那個團(tuán)伙里的人幾乎都變成了食死徒。”
    小天狼星舉起手,開始扳著手指一個個地報(bào)著人名:“羅齊爾和威爾克斯——他們在伏地魔倒臺前一年都被傲羅殺死了。萊斯特蘭奇夫婦,被關(guān)在阿茲卡班。埃弗里——據(jù)我了解,他用欺騙的辦法使自己擺脫了干系,他說他是中了奪魂咒,行為不由自主——他仍然逍遙在外。不過據(jù)我所知,斯內(nèi)普從來沒有被指控為食死徒——這也不能說明多少問題。他們許多人都沒被抓住。斯內(nèi)普無疑是狡猾機(jī)靈的,完全可以把自己洗刷得干干凈凈。”
    “斯內(nèi)普和卡卡洛夫非常熟悉,但他不想讓別人知道這點(diǎn)。”羅恩說。
    “是啊,你真應(yīng)該看到卡卡洛夫昨天闖到魔藥課上時(shí),斯內(nèi)普臉上的那副表情!”哈利很快地說,“卡卡洛夫想跟斯內(nèi)普談?wù)劊f斯內(nèi)普一直在躲著他。卡卡洛夫顯得非常焦慮。他給斯內(nèi)普看他胳膊上的什么東西,我沒看清那到底是什么。”
    “他給斯內(nèi)普看他胳膊上的什么東西?”小天狼星說,顯得十分困惑。他漫不經(jīng)心地用手指梳理著臟兮兮的頭發(fā),然后又聳了聳肩膀:“唉,我也不知道那是怎么回事……但如果卡卡洛夫萬分焦慮,并且找斯內(nèi)普拿主意的話……”
    小天狼星盯著巖壁,然后泄氣地做了個鬼臉。
    “不錯,鄧布利多相信斯內(nèi)普,有時(shí)候鄧布利多相信的人,其他許多人都不相信,但是我想,如果斯內(nèi)普曾經(jīng)為伏地魔效過力,鄧布利多是決不會讓他在霍格沃茨教書的。”
    “那么,為什么穆迪和克勞奇這樣急切地闖進(jìn)斯內(nèi)普的辦公室呢?”羅恩固執(zhí)地問。
    “我想,”小天狼星慢吞吞地說,“瘋眼漢進(jìn)入霍格沃茨后,很可能把每個教師的辦公室都搜了個遍。穆迪這個人,把他的黑魔法防御術(shù)課很當(dāng)回事呢。他大概誰都不相信,在他目睹了這么多事情之后,他這么做并不奇怪。不過,我要為穆迪說一句公道話,只要能夠避免,他從不濫殺無辜。他總是盡可能地把人活捉回來。他很粗暴,但從不使自己降低到食死徒的檔次上。而克勞奇……他就完全不同了……他真的病了嗎?如果有病,為什么還掙扎著闖進(jìn)斯內(nèi)普的辦公室?如果沒病……他到底想干什么?在世界杯賽上,他到底在處理什么大不了的事情,竟然沒到頂層包廂去觀看比賽?當(dāng)他應(yīng)該為爭霸賽做裁判時(shí),他又在做什么呢?”
    小天狼星陷入了沉思,眼睛仍然盯著巖壁。巴克比克在布滿巖石的地上尋尋覓覓,看有沒有漏掉的雞骨頭。最后,小天狼星抬頭望著羅恩。
    “你說你哥哥是克勞奇的私人助理?你能不能問問他最近有沒有看見克勞奇?”
    “可以試試,”羅恩遲疑地說,“不過,最好別讓他聽出我認(rèn)為克勞奇在做一些見不得人的事。珀西愛上了克勞奇。”
    “你還可以順便打聽一下,他們有沒有查到伯莎·喬金斯的下落。”小天狼星說,指了指第二份《預(yù)言家日報(bào)》。
    “巴格曼告訴我說還沒有。”哈利說。
    “是啊,文章里引了他的話,”小天狼星說著,沖報(bào)紙點(diǎn)點(diǎn)頭,“他激動地說伯莎的記性多么糟糕。我以前認(rèn)識伯莎,除非她后來完全變了。但在我的印象里,她一點(diǎn)兒也不健忘——而是正好相反。她有點(diǎn)兒糊涂,但在流言飛語方面的記性堪稱一流。這經(jīng)常使她陷入一大堆麻煩;她從來不知道什么時(shí)候應(yīng)該閉嘴。我可以想象,她在魔法部里肯定是個討厭的累贅……也許正因?yàn)檫@個,巴格曼才遲遲沒有著手去找她……”
    小天狼星長長地嘆了口氣,用手揉了揉帶黑圈的眼睛。
    “什么時(shí)間了?”
    哈利看了看表,隨即想起那次他在湖里待了一個小時(shí)后,他的表就不走了。
    “三點(diǎn)半。”赫敏說。
    “你們最好回學(xué)校去吧。”小天狼星說著站了起來。“現(xiàn)在聽我說……”他特別認(rèn)真地望著哈利,“我不要你從學(xué)校里溜出來看我,懂嗎?往這里給我送信就行了。我仍然想知道有沒有什么異常情況。但你決不能未經(jīng)允許就離開霍格沃茨。如果有人要對你下手,那可是個絕好的機(jī)會。”
    “到現(xiàn)在為止還沒有人想對我下手,除了一條火龍和幾個格林迪洛。”哈利說,但小天狼星不滿地瞪著他。
    “我沒關(guān)系……等這場爭霸賽結(jié)束,我就又能暢暢快快地呼吸了,那要到六月份呢。你們別忘了,如果你們幾個人談起我,就叫我‘傷風(fēng)’,好嗎?”
    他把餐巾紙和空酒瓶遞給哈利,又過去拍拍巴克比克,同它告別。“我和你們一起走到村邊,”小天狼星說,“看能不能再偷到一兩份報(bào)紙。”
    他搖身一變,又變成了那條大黑狗,然后大家一起離開了巖洞。他們和他一起下山,走過布滿碎石的場地,回到了柵欄邊。在這里,他讓他們每個人都拍了拍他的腦袋,然后一轉(zhuǎn)身,沿著村子外圍跑走了。哈利、羅恩和赫敏順原路返回霍格莫德村,又朝霍格沃茨走去。
    “不知道珀西是否了解克勞奇的那些事情,”他們走在通往城堡的車道上時(shí),羅恩說道,“不過也許他并不在乎……這大概使他更崇拜克勞奇了。沒錯,珀西酷愛規(guī)章制度。他會說克勞奇只是不愿為親生兒子破壞章程。”
    “珀西決不會把他的家人甩給攝魂怪。”赫敏嚴(yán)厲地說。
    “這我可說不準(zhǔn)。”羅恩說,“如果他認(rèn)為我們妨礙了他的事業(yè)……珀西真是很有野心的,你們知道……”
    他們走上石階,進(jìn)入門廳,迎面聞到禮堂里飄出晚餐誘人的香味。
    “可憐的‘傷風(fēng)’,”羅恩深深地吸著氣說,“他一定非常愛你,哈利……想象一下吧,靠吃老鼠過日子。”

逆天福運(yùn)之農(nóng)女青青 穿成女Alpha之后 快穿美食系統(tǒng) 沒人比我更懂七五 穿成病弱女配后我出道了 將軍,夫人又出幺蛾子了慕容婭葉宸 天才兒子腹黑娘親 荒島神運(yùn) 玄幻之源 煙花易冷