云錦書(shū)在屋里,像只無(wú)頭蒼蠅,一通亂撞,始終沒(méi)能撞出自己想要的東西來(lái)。
奇了怪了,莫非他真的整日帶在身上不成?
一陣翻箱倒柜,毫無(wú)所獲。
云錦書(shū)略有些頹然的躺倒在床榻之上,十分無(wú)奈地宣告“調(diào)虎離山”的失敗。
像一只泄了氣的皮球,原本提著的一口氣松下來(lái)之后,云錦書(shū)整個(gè)人松松垮垮的。
本就一天未曾進(jìn)食,又勞心費(fèi)神地打發(fā)走陸星畫(huà),又尋尋覓覓了這么一大圈,云錦書(shū)再也沒(méi)有多余的氣...